[lfs-fr] r7079 - trunk/blfs/traduc/po/networking/netutils

myou72 at orange.fr myou72 at orange.fr
Sam 19 Mar 09:59:25 PDT 2016


Author: myou72
Date: 2016-03-19 09:59:25 -0700 (Sat, 19 Mar 2016)
New Revision: 7079

Modified:
   trunk/blfs/traduc/po/networking/netutils/wireshark.xml.1.chaine.po
Log:
wireshark

Modified: trunk/blfs/traduc/po/networking/netutils/wireshark.xml.1.chaine.po
===================================================================
--- trunk/blfs/traduc/po/networking/netutils/wireshark.xml.1.chaine.po	2016-03-19 11:31:27 UTC (rev 7078)
+++ trunk/blfs/traduc/po/networking/netutils/wireshark.xml.1.chaine.po	2016-03-19 16:59:25 UTC (rev 7079)
@@ -1,12 +1,12 @@
 #Fichier de traduction du projet LFS-FR
-#traduction du fichier ./test/./wireshark.xml.1.chaine
+#traduction du fichier ./test2/wireshark.xml.1.chaine
 
 #,
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LFS\n"
-"POT-Creation-Date: ven. mars 18 23:53:58 CET 2016\n"
-"PO-Revision-Date: ven. mars 18 23:53:58 CET 2016\n"
+"POT-Creation-Date: sam. mars 19 18:08:06 CET 2016\n"
+"PO-Revision-Date: sam. mars 19 18:08:06 CET 2016\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "Language: FR\n"
@@ -14,613 +14,601 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:
 #, 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:000-1000
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:000-1000
 #, 
 msgid "%general-entities;"
 msgstr "%general-entities;"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:000-1001
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:000-1001
 #, 
 msgid "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
 msgstr "c1610ab2238965363b811e5188750fb1"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:000-1002
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:000-1002
 #, 
 msgid "30 MB"
 msgstr "30 Mo"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:000-1003
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:000-1003
 #, 
 msgid "2 GB, with default GUI front-ends"
 msgstr "2 Go, with default GUI front-ends"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:000-1004
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:000-1004
 #, 
 msgid "8.1 SBU, with default GUI front-ends"
 msgstr "8.1 SBU, with default GUI front-ends"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:100-1000
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:100-1000
 #, 
 msgid "Wireshark-&wireshark-version;"
 msgstr "Wireshark-&wireshark-version;"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:100-1001
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:100-1001
 #, 
 msgid "Wireshark-&wireshark-version;"
 msgstr "Wireshark-&wireshark-version;"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1000
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1000
 #, 
 msgid "Introduction to Wireshark"
 msgstr "Introduction à Wireshark"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1001
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1001
 #, 
 msgid "The _A307_ package contains a network protocol analyzer, also known as a"
 msgstr "Le paquet _A307_ contient un analyseur de protocole réseau connu aussi sous le nom de"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1002
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1002
 #, 
 msgid "sniffer"
 msgstr "sniffer"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1003
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1003
 #, 
 msgid "."
 msgstr "."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1004
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1004
 #, 
 msgid "This is useful for analyzing data captured"
 msgstr "Ceci est utile pour analyser les données capturées"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1005
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1005
 #, 
 msgid "off the wire"
 msgstr "hors connexion"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1006
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1006
 #, 
 msgid "from a live network connection, or data read from a capture file."
 msgstr "à partir d'une connexion réseau en direct ou de données lues à partir d'un fichier de capture."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1009
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1009
 #, 
 msgid "Package Information"
 msgstr "Informations sur le paquet"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1010
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1010
 #, 
 msgid "Download (HTTP):"
 msgstr "Téléchargement (HTTP) :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1012
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1012
 #, 
 msgid "Download (FTP):"
 msgstr "Téléchargement (FTP) :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1014
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1014
 #, 
 msgid "Download MD5 sum:"
 msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1016
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1016
 #, 
 msgid "Download size:"
 msgstr "Taille du téléchargement :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1018
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1018
 #, 
 msgid "Estimated disk space required:"
 msgstr "Estimation de l'espace disque requis :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1020
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1020
 #, 
 msgid "Estimated build time:"
 msgstr "Estimation du temps de construction :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1022
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1022
 #, 
 msgid "Additional Downloads"
 msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1023
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1023
 #, 
 msgid "Optional patch:"
 msgstr "Correctif facultatif :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1025
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1025
 #, 
 msgid "Additional Documentation:"
 msgstr "Documentation supplémentaire :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1027
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1027
 #, 
 msgid "Wireshark dependencies"
 msgstr "Dépendances de Wireshark"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1028
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1028
 #, 
 msgid "Required"
 msgstr "Requises"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1030
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1030
 #, 
 msgid "Recommended"
 msgstr "Recommandées"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1032
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1032
 #, 
 msgid "Optional"
 msgstr "Optionnelles"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1034
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1034
 #, 
 msgid "Optional (for GUI front-ends)"
 msgstr "Optionnelles (pour les interfaces graphiques)"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1036
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1036
 #, 
 msgid "The _A211_ GUI needs one of _X706_ or _X105_ ."
-msgstr "L'interface _A211_ demande soit _X708_ ou _X105_."
+msgstr "L'interface _A211_ demande soit _X706_ ou _X105_."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1037
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1037
 #, 
 msgid "If both are installed, GTK+3 is used by default."
 msgstr "Si les deux sont installés, GTK+3 est utilisé par défaut."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1038
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1038
 #, 
 msgid "The _A105_ GUI needs one of _X707_ or _X76_ ."
-msgstr "L'interface _A105_ deamnde soit _X709_ ou _X76_."
+msgstr "L'interface _A105_ demande soit _X707_ ou _X76_."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1039
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1039
 #, 
 msgid "If both are installed, Qt5 is used by default."
 msgstr "Si les deux sont installés, Qt5 est utilisé par défaut."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1040
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1040
 #, 
 msgid "Both GTK+ and Qt GUI front-ends are built, as recommended by the upstream developers."
 msgstr "Les interfaces GTK+ et Qt sont construites, comme recommandé par les développeurs."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1041
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1041
 #, 
 msgid "If you want to override the defaults, some configure switches have to be set (see"
 msgstr "Si vous voulez écraser les valeurs par défaut, quelques paramètres de configure doivent être initialisés (voir"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1042
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1042
 #, 
 msgid "Command Explanations"
 msgstr "Explications des commandes"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1043
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1043
 #, 
 msgid ")."
 msgstr ")."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:110-1044
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:110-1044
 #, 
 msgid "User Notes:"
 msgstr "Notes utilisateur :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:120-1000
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:120-1000
 #, 
 msgid "Kernel Configuration"
 msgstr "Configuration du noyau"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:120-1001
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:120-1001
 #, 
 msgid "The kernel must have the Packet protocol enabled for _A310_ to capture live packets from the network:"
 msgstr "Le noyau doit avoir le protocole de paquets :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:120-1002
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:120-1002
 #, 
 msgid "If built as a module, the name is _F926_ ."
 msgstr "Si la construction est faite en tant qu'un module, le nom est _F926_."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1000
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1000
 #, 
 msgid "Installation of Wireshark"
 msgstr "Installation de Wireshark"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1002
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1002
 #, 
 msgid "These instructions provide additional security measures to ensure that only trusted users are allowed to view network traffic."
 msgstr "Ces instructions donnent les mesures de sécurité pour garantir que seuls les utilisateurs de confiance soient autorisés à voir le trafic réseau."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1003
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1003
 #, 
 msgid "First, set up a system group for wireshark."
 msgstr "Tout d'abord, définissez le groupe system pour wireshark."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1004
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1004
 #, 
 msgid "As the _U2_ user:"
 msgstr "En tant qu'utilisateur _U2_ :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1005
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1005
 #, 
 msgid "Continue to install _A307_ by running the following commands:"
 msgstr "Continuez à installer _A307_ en lançant les commandes suivantes :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1006
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1006
 #, 
 msgid "This package does not come with a test suite."
 msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1007
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1007
 #, 
 msgid "Now, as the _U2_ user:"
 msgstr "Maintenant, en tant qu'utilisateur _U2_ :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1008
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1008
 #, 
 msgid "If you downloaded any of the documentation files from the page listed in the 'Additional Downloads', install them by issuing the following commands as the _U2_ user:"
 msgstr "Si vous avez téléchargé un des fichiers de documentation mentionnés dans 'Téléchargements supplémentaires', installez les en suivant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur _U2_ :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1009
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1009
 #, 
 msgid "Now, set ownership and permissions of sensitive applications to only allow authorized users."
 msgstr "Maintenant, définissez le propriétaire et les droits des applications sensibles pour ne permettre qu'aun utilisateurs autorisés de l'utiliser."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1010
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1010
 #, 
 msgid "As the _U5_ user:"
-msgstr "En tant qu'utilisateur _U2_ :"
+msgstr "En tant qu'utilisateur _U5_ :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1011
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1011
 #, 
 msgid "Finally, add any users to the wireshark group (as _U2_ user):"
 msgstr "Enfin, ajoutez les utilisateurs au groupe wireshark (en tant qu'utilisateur _U2_) :"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:130-1012
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:130-1012
 #, 
 msgid "If you are installing wireshark for the first time, it will be necessary to leave the session and login again, thus you will now have wireshark between your groups, otherwise, it will not run properly."
 msgstr "Si vous installez wireshark pour la première fois, il sera nécessaire de quitter la session et de se loguer de nouveau, afin que vous ayez maintenant wireshark dans vos groupes, sinon, il ne fonctionnera pas correctement."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1000
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1000
 #, 
 msgid "Command Explanations"
 msgstr "Explications des commandes"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1002
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1002
 #, 
 msgid "For the Gtk+2 GUI."
 msgstr "Pour l'interface Gtk+2."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1003
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1003
 #, 
 msgid "If both Gtk+2 and 3 are installed, default is no."
 msgstr "Si Gtk+2 et 3 sont installés, la valeur par défaut est no."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1004
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1004
 #, 
 msgid "Notice that the GUI for only one Gtk+ version (either 2 or 3) can be built."
 msgstr "Notez que l'interface pour seulement une des versions de Gtk+ (soit 2 ou 3) peut être construite."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1006
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1006
 #, 
 msgid "For the Gtk+3 GUI."
 msgstr "Pour l'interface Gtk+3."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1007
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1007
 #, 
 msgid "If both Gtk+2 and 3 are installed, default is yes."
 msgstr "Si Gtk+2 et 3 sont installé, la valeur par défaut est yes."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1009
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1009
 #, 
 msgid "For the Qt GUI."
 msgstr "Pour l'interface Qt."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1010
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1010
 #, 
 msgid "Default is yes."
 msgstr "La valeur par défaut est yes."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1011
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1011
 #, 
 msgid "If both Qt4 and 5 are installed, Qt5 is chosen by default."
 msgstr "Si Qt4 et 5 sont installés, Qt5 est choisi par défaut."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1012
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1012
 #, 
 msgid "Notice that the GUI for only one Qt version (either 4 or 5) can be built."
 msgstr "Notez que seulement l'interface pour une version de Qt (soit 4 ou 5) peut être construite."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:140-1014
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:140-1014
 #, 
 msgid "Use this switch if you have _A211_ installed but do not want to build any of the GUIs."
 msgstr "Cette option est requise si vous avez installé _A211_ mais ne voulez pas construire les interfaces."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:150-1000
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:150-1000
 #, 
 msgid "Configuring Wireshark"
 msgstr "Configurer Wireshark"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:151-1000
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:151-1000
 #, 
 msgid "Config Files"
 msgstr "Fichiers de configuration"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:152-1000
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:152-1000
 #, 
 msgid "Configuration Information"
 msgstr "Informations de configuration"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:152-1001
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:152-1001
 #, 
 msgid "Though the default configuration parameters are very sane, reference the configuration section of the _L34_ for configuration information."
-msgstr ""
+msgstr "Si les paramètres de configuration par défaut sont très clairs, reportez vous à la section de configuration du _L3973_ pour les informations de configuration."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:152-1002
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:152-1002
 #, 
 msgid "Most of _A307_ 's configuration can be accomplished using the menu options of the _C560_ graphical interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "La majorité de la configuration de _A307_ peut être réalisée en utilisant les options du menu des interfaces graphiques de _C560_."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:152-1003
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1000
 #, 
-msgid "If you want to look at packets, make sure you don't filter them out with _X204_ ."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:152-1004
-#, 
-msgid "If you want to exclude certain classes of packets, it is more efficient to do it with _A304_ than it is with _A307_ ."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1000
-#, 
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1001
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1001
 #, 
 msgid "Installed Programs"
 msgstr "Programmes installés"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1002
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1002
 #, 
 msgid "Installed Libraries"
 msgstr "Bibliothèques installées"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1003
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1003
 #, 
 msgid "Installed Directories"
 msgstr "Répertoires installés"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1004
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1004
 #, 
 msgid "androiddump, capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, rawshark, reordercap, text2pcap, tshark, wireshark, and wireshark-gtk"
 msgstr "androiddump, capinfos, captype, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, rawshark, reordercap, text2pcap, tshark, wireshark, et wireshark-gtk"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1005
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1005
 #, 
 msgid "libwireshark.so, libwiretap.so, libwsutil.so, and numerous modules under /usr/lib/wireshark/plugins"
 msgstr "libwireshark.so, libwiretap.so, libwsutil.so, et de nombreux modules dans /usr/lib/wireshark/plugins"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1006
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1006
 #, 
 msgid "/usr/{lib, share}/wireshark and /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
 msgstr "/usr/{lib, share}/wireshark et /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1007
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1007
 #, 
 msgid "Short Descriptions"
 msgstr "Descriptions courtes"
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1009
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1009
 #, 
 msgid "reads a saved capture file and returns any or all of several statistics about that file."
 msgstr "lit un fichier de capture sauvegardé et retourne certaines ou toutes les différentes statistiques sur ce fichier."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1010
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1010
 #, 
 msgid "It is able to detect and read any capture supported by the _A307_ package."
 msgstr "Il est capable de détecter et lire toutes les captures supportées par le paquet _A307_."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1013
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1013
 #, 
 msgid "prints the file types of capture files."
 msgstr "affiche les types de fichier des fichiers de capture."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1016
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1016
 #, 
 msgid "is a display-filter-compiler test program."
 msgstr "est un programme test d'affichage-filtrage-compilation."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1019
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1019
 #, 
 msgid "is a network traffic dump tool."
 msgstr "est un outil de vidage de traffic réseau."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1020
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1020
 #, 
 msgid "It lets you capture packet data from a live network and write the packets to a file."
 msgstr "Il vous permet de capturer en direct les paquets de données d'un réseau et écrire ces paquets dans un fichier."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1023
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1023
 #, 
 msgid "edits and/or translates the format of capture files."
 msgstr "édite et/ou traduit le format des fichiers de capture."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1024
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1024
 #, 
 msgid "It knows how to read _A311_ capture files, including those of _C566_ , _A307_ and other tools that write captures in that format."
 msgstr "Il sait comment lire les fichiers de capture _A311_ dont ceux de _C566_ , _A307_ et autres outils qui capturent dans ce format."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1027
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1027
 #, 
 msgid "combines multiple saved capture files into a single output file."
 msgstr "combine de multiples fichiers de capture en un fichier unique de sortie."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1030
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1030
 #, 
 msgid "creates random-packet capture files."
 msgstr "crée des fichiers de capture de paquets aléatoires."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1033
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1033
 #, 
 msgid "dump and analyze raw libpcap data."
 msgstr "crée et analyse des données raw libpcap."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1036
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1036
 #, 
 msgid "reorder timestamps of input file frames into output file."
 msgstr "re-arrange les marqueurs de temps des paquets d'un fichier d'entrée vers un fichier de sortie."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1039
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1039
 #, 
 msgid "reads in an ASCII hex dump and writes the data described into a _A311_ -style capture file."
 msgstr "lit dans une sauvegarde ASCII hexadécimale et écrit les données décrites dans un fichier de capture de style _A311_."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1042
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1042
 #, 
 msgid "is a TTY-mode network protocol analyzer."
 msgstr "est un analyseur de protocole réseau mode TTY."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1043
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1043
 #, 
 msgid "It lets you capture packet data from a live network or read packets from a previously saved capture file."
 msgstr "Il vous permet de capturer directement les paquets de donnée à partir d'un réseau ou lire les paquets à partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1046
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1046
 #, 
 msgid "is the Qt GUI network protocol analyzer."
 msgstr "est l'interface Qt de l'analyseur de protocole réseau."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1047
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1047
 #, 
 msgid "It lets you interactively browse packet data from a live network or from a previously saved capture file."
 msgstr "Il vous permet de parcourir intéractivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1050
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1050
 #, 
 msgid "is the Gtk+ GUI network protocol analyzer."
 msgstr "est l'interface GTK+ de l'analyseur de protocole réseau."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1051
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1051
 #, 
 msgid "It lets you interactively browse packet data from a live network or from a previously saved capture file."
 msgstr "Il vous permet de parcourir intéractivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1054
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1054
 #, 
 msgid "contains functions used by the _A307_ programs to perform filtering and packet capturing."
 msgstr "contient les fonctions utilisés par les programmes de _A307_ pour effectuer le filtrage et la capture de paquets."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1057
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1057
 #, 
 msgid "is a library being developed as a future replacement for _F187_ , the current standard Unix library for packet capturing."
 msgstr "est une bibliothèque développée afin de remplacer dans le futur _F187_ , la bibliothèque Unix standard actuelle pour la capture de paquets."
 
 #. type: Content of: 
-#: ./test/./wireshark.xml.1.chaine:160-1058
+#: ./test2/wireshark.xml.1.chaine:160-1058
 #, 
 msgid "For more information, see the _F930_ file in the source _F188_ directory."
 msgstr "Pour plus d'informations, consultez le fichier _F930_ dans le répertoire source _F188_."



Plus d'informations sur la liste de diffusion lfs-traducfr