[lfs-fr] fusion et relectures de la version de dev

Julien Lepiller julien at lepiller.eu
Mar 9 Aou 02:46:24 PDT 2016


Pour éclaircir les questions, au niveau révision on en est à la version
de développement du 20160806 pour systemd et du 8 août 2016 pour
sysv (la numérotation est différente pour les deux, et je n’ai pas très
bien compris pourquoi).

Actuellement les mises à jour sont gérées "à la main", c’est à dire que
je crée les nouveaux .po sur le serveur pootle pour qu’ils soient
traduits puis une fois tous traduits, je les commit sur le svn.

J’ai tous les outils pour compiler le livre au moins en version html
(pour le pdf je crois que c’est juste qu’il me manque des outils, mais
ça devrait être faisable).

On Tue, 9 Aug 2016 09:13:30 +0200
MENGUAL Jean-Philippe <jmengual at linuxfromscratch.org> wrote:

> Salut à tous,
> 
> Transition réussie, merci Julien! Très content que ce projet ait pu
> avancer. On aura bien des choses à communiquer aux fosdem et sur le
> site dès la rentrée. Je suis ravi de confier LFS entre de bonnes
> mains.
> 
> 2 question: on en est où côté version? As-tu figé à une révision
> particulière? Fusionné la 7.9 et la rçvision Sxstemd équivalente? etc?
> Et comment tu gères les mises à jour?
> 
> Je me tiens à dispo de mon côté si besoin d'aide pour le site, gérer
> les compil+publications.
> 
> Concernant les ressources, on avait traduit à dessein les astuces
> liçes au livre. Donc à mon avis, il faut pointer vers la traduction
> des astuces et les chapitres traduits de BLFS. Je croyai^ que c'était
> fai@ mais on a pu en oub;ier.
> 
> Amitiés,
> 
> Le 08/08/2016 à 23:09, Julien Lepiller a écrit :
> > Salut à tous !
> > 
> > Je vous écrit pour vous tenir au courant des avancées sur tout ce
> > qui s’est passé récemment. Comme vous le savez, on comptait mettre
> > un pootle sur les seveurs de LFS et l’ouvrir aux autres langues.
> > Malheureusement c’est un peu compliqué, donc pour l’instant c’est
> > hébergé sur un serveur à moi: lfstle.larez.fr. Vous pourrez vous y
> > inscrire et participer à la traduction de LFS.
> > 
> > J’ai aussi travaillé sur la fusion des versions sysv et systemd, qui
> > est maintenant finalisée de notre côté aussi. Pour cela, j’ai créé
> > une branche à partir de celle d’amj où j’ai modifié le Makefile
> > pour le rendre parallélisable et prendre en compte les
> > modifications liées à la fusion. J’ai repris la traduction de Texou
> > de la version sysv pour compléter les différences. Ensuite j’ai du
> > reprendre environ 200 paragraphes qui contenaient des différences,
> > soit des mises à jour depuis la version 7.9, soit des différences
> > liées à la fusion.
> > 
> > Je projette de faire de même avec BLFS dans les jours prochains.
> > Pour le moment, je vous invite à vous inscrire sur le pootle (il
> > sera sans doute déporté vers une instance plus durable ensuite).
> > Vous pourrez alors corriger les erreurs de traduction que vous
> > aurez repérés après relecture de la version de développement sur
> > http://www.fr.linuxfromscratch.org/view/lfs-dev-sysv/ et
> > http://www.fr.linuxfromscratch.org/view/lfs-dev-systemd/
> > 
> > Je suis preneur d’à peu près tout ce qui pourrait vous faire penser
> > à une faute, que ce soit par correction directe sur le pootle, ou
> > par retour de courriel.
> > 
> > Aussi, je voudrais qu’on étudie la question des liens vers les
> > ressources externes au livre. Par exemple, certains liens pointent
> > vers la version anglaise d’astuces que nous avons traduites, ou
> > vers des sites dont il existe peut-être une version française. Dans
> > ces cas-là, devrait-on laisser le lien vers la version anglaise
> > uniquement, ou pointer vers la version française, ou les deux ? Il
> > y aussi au moins un lien de LFS vers BLFS. Ne devrait-on pas lier
> > la version française dans ce cas ?
> > 
> > Au fait, si vous souhaitez reconstruire le livre à partir de ma
> > branche, il vous faudra subversion, make, tiny et po4a (au moins).
> > Lancez :
> > 
> > svn co \
> > svn://svn.linuxfromscratch.org/fr-lfs/branches/LFS_po_dev/tools
> > lfs-dev cd lfs-dev
> > make # par défaut REV=sysv, ou bien :
> > make REV=systemd
> > 
> > J’attends vos réactions.
> > 
> > Bonne soirée,
> > Julien Lepiller
> >   
> 



Plus d'informations sur la liste de diffusion lfs-traducfr