[lfs-fr] r6774 - in trunk/blfs: general/prog general/sysutils multimedia/videoutils

myou72 at orange.fr myou72 at orange.fr
Ven 6 Mar 04:23:02 PST 2015


Author: myou72
Date: 2015-03-06 04:23:02 -0800 (Fri, 06 Mar 2015)
New Revision: 6774

Modified:
   trunk/blfs/general/prog/gdb.xml
   trunk/blfs/general/prog/git.xml
   trunk/blfs/general/prog/mercurial.xml
   trunk/blfs/general/prog/openjdk.xml
   trunk/blfs/general/prog/python2.xml
   trunk/blfs/general/prog/swig.xml
   trunk/blfs/general/prog/valgrind.xml
   trunk/blfs/general/sysutils/colord.xml
   trunk/blfs/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml
Log:
corrections

Modified: trunk/blfs/general/prog/gdb.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/prog/gdb.xml	2015-03-04 16:37:23 UTC (rev 6773)
+++ trunk/blfs/general/prog/gdb.xml	2015-03-06 12:23:02 UTC (rev 6774)
@@ -54,6 +54,7 @@
     <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
     <para role="optional">
       <xref linkend="dejagnu"/> (pour les tests),
+      <xref linkend="doxygen"/>,
        <xref linkend="guile"/> et
       <xref linkend="python2"/>
     </para>

Modified: trunk/blfs/general/prog/git.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/prog/git.xml	2015-03-04 16:37:23 UTC (rev 6773)
+++ trunk/blfs/general/prog/git.xml	2015-03-06 12:23:02 UTC (rev 6774)
@@ -77,8 +77,7 @@
     <para role="recommended">
       <xref linkend="curl"/> (nécessaire pour utiliser
     <application>Git</application> par http, https, ftp ou ftps),
-          ,
-      <xref linkend="openssl"/> et
+       <xref linkend="openssl"/> et
       <xref linkend="python2"/>
       </para>
     <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
@@ -91,7 +90,9 @@
     <bridgehead renderas="sect4">Facultatives (pour créer les pages de man)</bridgehead>
     <para>
      <xref linkend="xmlto"/> et
-      <ulink url="http://www.methods.co.nz/asciidoc/">AsciiDoc</ulink>    </para>
+      <ulink url="http://www.methods.co.nz/asciidoc/">AsciiDoc</ulink> ou
+      <ulink url="http://asciidoctor.org/">AsciiDoctor</ulink>
+   </para>
     <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
     <ulink url="&blfs-wiki;/git"/></para>
   </sect2>

Modified: trunk/blfs/general/prog/mercurial.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/prog/mercurial.xml	2015-03-04 16:37:23 UTC (rev 6773)
+++ trunk/blfs/general/prog/mercurial.xml	2015-03-06 12:23:02 UTC (rev 6774)
@@ -104,6 +104,12 @@
      Afin de pouvoir investiguer un test échouant en particulier, par exemple <quote>test-parse-date.t</quote>
     taper la commande suivante (notez qu'en oubliant <option>--debug</option> cela modifie parfois le résultat):
 </para>
+<screen><userinput>pushd tests &&
+rm -rf tmp  &&
+./run-tests.py --debug --tmpdir tmp test-parse-date.t &&
+popd</userinput></screen>
+
+
     <para>Installez <application>Mercurial</application> en lançant la commande
     suivante (en tant qu'utilisateur 
     <systemitem class="username">root</systemitem>) :</para>

Modified: trunk/blfs/general/prog/openjdk.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/prog/openjdk.xml	2015-03-04 16:37:23 UTC (rev 6773)
+++ trunk/blfs/general/prog/openjdk.xml	2015-03-06 12:23:02 UTC (rev 6774)
@@ -53,7 +53,7 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à OpenJDK</title>
        <para>
-      <application>OpenJDK</application> est une implémentation livre de la plateforme
+      <application>OpenJDK</application> est une implémentation libre de la plateforme
       d'édition standard Java d' Oracle.
       <application>OpenJDK</application> est utile pour développer des programmes
       <application>Java</application>, et forunir un environnement d'exécution complet pour lancer
@@ -85,7 +85,7 @@
       Les instructions de tests suivantes permettent de tester le JDK juste construit pour une
        compatibilité raisonnable avec le JDK fermé d'Oracle. Cependant, pour qu'une
       implémentation indépendante revendique la compatibilité, incluant le projet
-      sponsorisé par Oracle <application>OpenJDK</application>, elle doit passer
+      sponsorisé par Oracle JDK, elle doit passer
       une suite de tests fermée <application>JCK/TCK</application>. Pas de revendication
       de compatibilité, même une compatibilité partielle, peut être faite sans passer
       une suite de tests approuvées.</para>
@@ -423,7 +423,7 @@
       <filename>configure</filename> est une enveloppe pour autotools.
       Ce n'est pas un éxécutable et il doit être lancé avec <command>sh</command>.
     </para>
-    <para><parameter>--with-jdk-home</parameter> : Ce paramètre fournit l'emplacement
+    <para><option>--with-boot-jdk</option> : Ce paramètre fournit l'emplacement
     du <application>JDK</application> temporaire.Ce n'est normalement pas nécéssaire si <command>java</command>
     est trouvé dans le <envar>PATH</envar>.
 </para>

Modified: trunk/blfs/general/prog/python2.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/prog/python2.xml	2015-03-04 16:37:23 UTC (rev 6773)
+++ trunk/blfs/general/prog/python2.xml	2015-03-06 12:23:02 UTC (rev 6774)
@@ -79,12 +79,12 @@
      <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de Python2</bridgehead>
     <bridgehead renderas="sect4">Recommandées</bridgehead>
     <para role="recommended">
-       et
       <xref linkend="libffi"/> 
     </para>
     <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
     <para role="optional">
-      <xref linkend="bluez"/>
+      <xref linkend="bluez"/> et 
+      <xref linkend="valgrind"/>
     </para>
     <bridgehead renderas="sect4">Facultatives (pour des modules supplémentaires)</bridgehead>
     <para role="optional">

Modified: trunk/blfs/general/prog/swig.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/prog/swig.xml	2015-03-04 16:37:23 UTC (rev 6773)
+++ trunk/blfs/general/prog/swig.xml	2015-03-06 12:23:02 UTC (rev 6774)
@@ -26,8 +26,8 @@
     <title>Introduction à SWIG</title>
     <para>
        <application>SWIG</application> (Simplified Wrapper et Interface
-       Generator) is a compiler that integrates <application>C</application>
-       et <application>C++</application> with languages including
+       Generator) est un compilateur qui intègre <application>C</application>
+       et <application>C++</application> avec des languages incluant
        <application>Perl</application>, <application>Python</application>,
        <application>Tcl</application>, <application>Ruby</application>,
        <application>PHP</application>, <application>Java</application>,
@@ -37,17 +37,16 @@
        <application>Scheme</application>, <application>Ocaml</application>,
        <application>Modula-3</application>,
        <application>Common Lisp</application>, et
-       <application>Pike</application>. <application>SWIG</application> can
-       also export its parse tree into <application>Lisp</application>
-       s-expressions et <application>XML</application>.
+       <application>Pike</application>. <application>SWIG</application> peut aussi 
+       exporter ses arbres ad'analyse en s-expressions <application>Lisp</application>
+       et <application>XML</application>.
     </para>
     <para>
-       <application>SWIG</application> reads annotated
-       <application>C/C++</application> header files et creates wrapper
-       code (glue code) in order to make the corresponding
-       <application>C/C++</application> libraries available to the listed
-       languages, or to extend <application>C/C++</application> programs
-       with a scripting language.
+       <application>SWIG</application> lit les fichiers d'entête annotés
+       <application>C/C++</application> et crée un code enveloppe (code glue) afin de faire correspondre
+       les bibliothèques disponibls
+       <application>C/C++</application> dans les languages listés, ou pour 
+       completer les programmes  <application>C/C++</application> avec un langage de script.
     </para>
     &lfs77_checked;
     <bridgehead renderas="sect3">Information sur le paquet </bridgehead>
@@ -90,8 +89,8 @@
     </para>
     <bridgehead renderas="sect4">Facultative</bridgehead>
     <para role="optional">
-      <xref linkend="boost"/> for tests, et any of the languages mentionned
-      in the introduction, as run-time dependencies
+      <xref linkend="boost"/> pour les tests, et tous les langages mentionnés dans l'introduction, en tant que
+      dépendances d'éxécution.
     </para>
     <para condition="html" role="usernotes">
       Notes utilisateur : <ulink url="&blfs-wiki;/swig"/>
@@ -143,10 +142,10 @@
       <application>Lua</application> (depuis Lua 5.3).
     </para>
     <para>
-      <option>--without-<language></option> : allows disabling the
-      building of tests et examples for <language>, but all the
-      languages capabilities of <application>SWIG</application> are always
-      built.
+      <option>--without-<language></option> : permet de désactiver la construction
+      des tests et exemples pour
+      <language>, mais tous les possibilités des langages de
+      <application>SWIG</application> sont toujours construites.
     </para>
   </sect2>
   <sect2 role="content">
@@ -177,9 +176,9 @@
         <term><command>swig</command></term>
         <listitem>
           <para>
-            takes an interface file containing C/C++ declarations et
-            SWIG special instructions, et generates the corresponding
-            wrapper code needed to build extension modules.
+            prend un fichier d'interface contenant des déclarations C/C++ et
+            des instructions spécifiques à SWIG, et génère le code enveloppe correspondant pour construire
+            les modules d'extension.
           </para>
           <indexterm zone="swig swig-prog">
             <primary sortas="b-swig">swig</primary>
@@ -190,8 +189,8 @@
         <term><command>ccache-swig</command></term>
         <listitem>
           <para>
-            is a compiler cache, which speeds up re-compilation of
-            C/C++/SWIG code.
+            est un cache de compilation, qui augmente la recompilation
+            du code C/C++/SWIG.
           </para>
           <indexterm zone="swig ccache-swig">
             <primary sortas="b-ccache-swig">ccache-swig</primary>

Modified: trunk/blfs/general/prog/valgrind.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/prog/valgrind.xml	2015-03-04 16:37:23 UTC (rev 6773)
+++ trunk/blfs/general/prog/valgrind.xml	2015-03-06 12:23:02 UTC (rev 6774)
@@ -89,7 +89,7 @@
     <bridgehead renderas="sect4">Facultative pour générer la documentation</bridgehead>
     <para role="optional">
       <xref linkend="libxslt"/> et 
-      <xref linkend="texlive"/> 
+      <xref linkend="texlive"/>  (ou <xref linkend="tl-installer"/>)
     </para>
     <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateur :
       <ulink url="&blfs-wiki;/valgrind"/>
@@ -113,7 +113,8 @@
 make</userinput>
 </screen>
     <para>
-      Pour tester le résultat, tapez : <command>make regtest</command>.
+      Pour tester le résultat, tapez : <command>make regtest</command>. Les tests peuvent planter
+     si <xref linkend="gdb"/> n'est pas installé.
     </para>
     <para>
       Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :

Modified: trunk/blfs/general/sysutils/colord.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/sysutils/colord.xml	2015-03-04 16:37:23 UTC (rev 6773)
+++ trunk/blfs/general/sysutils/colord.xml	2015-03-06 12:23:02 UTC (rev 6774)
@@ -131,6 +131,10 @@
       remplacez "no" par "yes".
     </para>
     <para>
+      <parameter>--disable-argyllcms-sensor</parameter>: désactive le pilote de capteurs <ulink
+      url="http://www.argyllcms.com/">ArgllCMS</ulink>.
+    </para>
+    <para>
       <parameter>--disable-bash-completion</parameter>: Ce paramètre désactive
       le support de <application>Bash Completion</application>
       pour les applications de <application>Colord</application>.

Modified: trunk/blfs/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml	2015-03-04 16:37:23 UTC (rev 6773)
+++ trunk/blfs/multimedia/videoutils/ffmpeg.xml	2015-03-06 12:23:02 UTC (rev 6774)
@@ -230,6 +230,13 @@
 <userinput><command>rsync -vrltLW  --delete --timeout=60 --contimeout=60 \
       rsync://fate-suite.ffmpeg.org/fate-suite/ fate-suite/</command></userinput>
 </screen>
+    <para>
+      Ensuite, FATE est éxécuté, avec la commande (vous obtenez un nombre de tests supérieur à 2300):
+    </para>
+
+<screen><userinput>make fate SAMPLES=fate-suite/ | tee ../fate.log &&
+grep ^TEST ../fate.log | wc -l</userinput></screen>
+
    </sect2>
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>



More information about the lfs-traducfr mailing list