[lfs-fr] r6660 - branches/LFS_7.6_Systemd/chapter07

jmengual at linuxfromscratch.org jmengual at linuxfromscratch.org
Sam 8 Nov 19:42:49 PST 2014


Author: jmengual
Date: 2014-11-09 04:42:48 +0100 (Sun, 09 Nov 2014)
New Revision: 6660

Modified:
   branches/LFS_7.6_Systemd/chapter07/systemd-custom.po
Log:
systemd-custom.po



Modified: branches/LFS_7.6_Systemd/chapter07/systemd-custom.po
===================================================================
--- branches/LFS_7.6_Systemd/chapter07/systemd-custom.po	2014-11-08 12:03:48 UTC (rev 6659)
+++ branches/LFS_7.6_Systemd/chapter07/systemd-custom.po	2014-11-09 03:42:48 UTC (rev 6660)
@@ -3,33 +3,32 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-29 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 16:47+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. type: Content of: <sect1><title>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:11
 msgid "Systemd Usage and Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation et configuration de Systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:14
 msgid "Systemd Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Personnalisation de Systemd"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:18
 msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration basique"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:20
@@ -41,11 +40,18 @@
 "See <filename>systemd-system.conf(5)</filename> manual page for details on "
 "each configuration option."
 msgstr ""
+"Le fichier <filename>/etc/systemd/system.conf</filename> contient un "
+"ensemble d'options pour contrôler les opérations de base de systemd. Le "
+"fichier par défaut a toutes ses entrées commentées indiquant  les paramètres "
+"par défaut. Ce fichier est l'endroit où le niveau de journalisation (log) "
+"peut être modifié ainsi que les paramètres de base de journalisation. Voir "
+"la page de manuel de <filename>systemd-system.conf(5)</filename> pour plus "
+"de détails à propos de chaque option de configuration."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:30
 msgid "Disabling Screen Clearing at Boot Time"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'effacement de l'écran durant le démarrage"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:32
@@ -54,6 +60,9 @@
 "boot sequence. If desired, this behavior may be changed by running the "
 "following command:"
 msgstr ""
+"Le comportement normal de systemd est d'effacer l'écran à la fin de la "
+"séquence de démarrage. Si désiré, ce comportement peut être changé en "
+"exécutant la commande suivante :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:36
@@ -61,24 +70,31 @@
 msgid ""
 "<userinput>mkdir -pv /etc/systemd/system/getty at tty1.service.d\n"
 "\n"
-"cat > /etc/systemd/system/getty at tty1.service.d/noclear.conf << "
-"EOF\n"
+"cat > /etc/systemd/system/getty at tty1.service.d/noclear.conf << EOF\n"
 "<literal>[Service]\n"
 "TTYVTDisallocate=no</literal>\n"
 "EOF</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput>mkdir -pv /etc/systemd/system/getty at tty1.service.d\n"
+"\n"
+"cat > /etc/systemd/system/getty at tty1.service.d/noclear.conf << EOF\n"
+"<literal>[Service]\n"
+"TTYVTDisallocate=no</literal>\n"
+"EOF</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:43
 msgid ""
-"The boot messages can always be revied by using the <userinput>journalctl "
-"-b</userinput> command as the root user."
+"The boot messages can always be revied by using the <userinput>journalctl -"
+"b</userinput> command as the root user."
 msgstr ""
+"Les messages de démarrage peuvent toujours être examinés en utilisant la "
+"commande <userinput>journalctl -b</userinput>  en tant qu'utilisateur root."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:49
 msgid "Disabling tmpfs for /tmp"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver tmpfs pour /tmp"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:51
@@ -86,70 +102,86 @@
 "By default, <filename class=\"directory\">/tmp</filename> is created as a "
 "tmpfs. If this is not desired, it can be overridden by the following:"
 msgstr ""
+"Par défaut, <filename class=\"directory\">/tmp</filename> est créé comme un "
+"tmpfs. Si cela n'est pas désiré, il est possible de l'en empêcher de la "
+"manière suivante :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:54
 #, no-wrap
 msgid "<userinput>ln -sfv /dev/null /etc/systemd/system/tmp.mount</userinput>"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>ln -sfv /dev/null /etc/systemd/system/tmp.mount</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:56
 msgid ""
-"This is not necessary if there is a separate partition for <filename "
-"class=\"directory\">/tmp</filename> specified in "
-"<filename>/etc/fstab</filename>."
+"This is not necessary if there is a separate partition for <filename class="
+"\"directory\">/tmp</filename> specified in <filename>/etc/fstab</filename>."
 msgstr ""
+"Ce n'est pas nécessaire si il existe une partition séparée pour <filename "
+"class=\"directory\">/tmp</filename> spécifiée dans <filename>/etc/fstab</"
+"filename>."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:63
 msgid "Configuring Automatic File Creation and Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer la création et la suppression automatique de fichiers"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:65
 msgid "There are several services that create or delete files or directories:"
 msgstr ""
+"Il existe de nombreux services pour créer ou supprimer des fichiers ou des "
+"dossiers&nbsp:"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:69
 msgid "systemd-tmpfiles-clean.service"
-msgstr ""
+msgstr "systemd-tmpfiles-clean.service"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:70
 msgid "systemd-tmpfiles-setup-dev.service"
-msgstr ""
+msgstr "systemd-tmpfiles-setup-dev.service"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:71
 msgid "systemd-tmpfiles-setup.service"
-msgstr ""
+msgstr "systemd-tmpfiles-setup.service"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:74
 msgid ""
-"The system location for the configuration files is "
-"<filename>/usr/lib/tmpfiles.d/*.conf</filename>. The local configuration "
-"files are in <filename class=\"directory\">/etc/tmpfiles.d</filename>. Files "
-"in <filename class=\"directory\">/etc/tmpfiles.d</filename> override files "
-"with the same name in <filename "
-"class=\"directory\">/usr/lib/tmpfiles.d</filename>. See "
+"The system location for the configuration files is <filename>/usr/lib/"
+"tmpfiles.d/*.conf</filename>. The local configuration files are in <filename "
+"class=\"directory\">/etc/tmpfiles.d</filename>. Files in <filename class="
+"\"directory\">/etc/tmpfiles.d</filename> override files with the same name "
+"in <filename class=\"directory\">/usr/lib/tmpfiles.d</filename>. See "
 "<filename>tmpfiles.d(5)</filename> manual page for file format details."
 msgstr ""
+"L'emplacement système des fichiers de configuration est  <filename>/usr/lib/"
+"tmpfiles.d/*.conf</filename>. Les fichiers locaux de configuration sont dans "
+"<filename class=\"directory\">/etc/tmpfiles.d</filename>. Les fichiers dans "
+"<filename class=\"directory\">/etc/tmpfiles.d</filename> prévallent sur les "
+"fichiers du même nom dans <filename class=\"directory\">/usr/lib/tmpfiles.d</"
+"filename>. Voir la page de manuel <filename>tmpfiles.d(5)</filename> pour "
+"plus de détails sur le format de fichier."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:87
 msgid "Overriding Default Services Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Redéfinition des comportements par défaut des services"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:89
 msgid ""
 "A systemd service contents can be overriden by creating a directory and a "
-"configuration file in <filename "
-"class=\"directory\">/etc/systemd/system</filename>. For example:"
+"configuration file in <filename class=\"directory\">/etc/systemd/system</"
+"filename>. For example:"
 msgstr ""
+"Le contenu d'un service de systemd peut être redéfini en créant un dossier "
+"et un fichier de configuration dans <filename class=\"directory\">/etc/"
+"systemd/system</filename>. Par exemple :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:93
@@ -163,20 +195,31 @@
 "RestartSec=30</literal>\n"
 "EOF</userinput>"
 msgstr ""
+"<userinput>mkdir -pv /etc/systemd/system/foobar.service.d\n"
+"\n"
+"cat > /etc/systemd/system/foobar.service.d/foobar.conf << EOF\n"
+"<literal>[Service]\n"
+"Restart=always\n"
+"RestartSec=30</literal>\n"
+"EOF</userinput>"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:101
 msgid ""
-"See <filename>systemd.unit(5)</filename> manual page for more "
-"information. After creating the configuration file, run <userinput>systemctl "
-"daemon-reload</userinput> and <userinput>systemctl restart "
-"foobar</userinput> to activate the changes to a service."
+"See <filename>systemd.unit(5)</filename> manual page for more information. "
+"After creating the configuration file, run <userinput>systemctl daemon-"
+"reload</userinput> and <userinput>systemctl restart foobar</userinput> to "
+"activate the changes to a service."
 msgstr ""
+"Voir la page de manuel <filename>systemd.unit(5)</filename> pour plus "
+"d'informations. Après la création du fichier de configuration, exécuter "
+"<userinput>systemctl daemon-reload</userinput> et <userinput>systemctl "
+"restart foobar</userinput> pour activer les changements à un service."
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><title>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:109
 msgid "Debugging the Boot Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Débogage de la séquence de démarrage"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:111
@@ -184,23 +227,25 @@
 "There are several commands that can be used to help debug the systemd boot "
 "process. Here are some examples:"
 msgstr ""
+"Il existe différentes commandes qui peuvent être utilisée pour faciliter le "
+"débogage du processus de démarrage de systemd. Voici quelques exemples :"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:115
 msgid "systemctl list-units -t service [--all]"
-msgstr ""
+msgstr "systemctl list-units -t service [--all]"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:116
 msgid "systemctl list-units -t target [--all]"
-msgstr ""
+msgstr "systemctl list-units -t target [--all]"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:117
 msgid "systemctl show -p Wants multi-user.target"
-msgstr ""
+msgstr "systemctl show -p Wants multi-user.target"
 
 #. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
 #: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:118
 msgid "systemctl status sshd.service"
-msgstr ""
+msgstr "systemctl status sshd.service"



More information about the lfs-traducfr mailing list