[lfs-fr] r4976 - in trunk/blfs: general/genlib postlfs/editors postlfs/shells postlfs/virtualization

myou72 at orange.fr myou72 at orange.fr
Ven 1 Nov 03:50:12 PDT 2013


Author: myou72
Date: 2013-11-01 11:50:11 +0100 (Fri, 01 Nov 2013)
New Revision: 4976

Modified:
   trunk/blfs/general/genlib/aspell.xml
   trunk/blfs/general/genlib/boost.xml
   trunk/blfs/general/genlib/exempi.xml
   trunk/blfs/general/genlib/genlib.xml
   trunk/blfs/general/genlib/glib2.xml
   trunk/blfs/general/genlib/json-glib.xml
   trunk/blfs/general/genlib/libdbusmenuqt.xml
   trunk/blfs/general/genlib/libglade.xml
   trunk/blfs/general/genlib/libgpg-error.xml
   trunk/blfs/general/genlib/libical.xml
   trunk/blfs/general/genlib/libusb-compat.xml
   trunk/blfs/general/genlib/libzeitgeist.xml
   trunk/blfs/general/genlib/mtdev.xml
   trunk/blfs/general/genlib/openobex.xml
   trunk/blfs/general/genlib/popt.xml
   trunk/blfs/general/genlib/pth.xml
   trunk/blfs/postlfs/editors/nano.xml
   trunk/blfs/postlfs/editors/vim.xml
   trunk/blfs/postlfs/shells/dash.xml
   trunk/blfs/postlfs/shells/shells.xml
   trunk/blfs/postlfs/shells/zsh.xml
   trunk/blfs/postlfs/virtualization/qemu.xml
   trunk/blfs/postlfs/virtualization/virtualization.xml
Log:
relecture Merci Patrice

Modified: trunk/blfs/general/genlib/aspell.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/aspell.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/aspell.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -88,7 +88,7 @@
 <userinput>install -v -m 755 scripts/ispell /usr/bin/</userinput>
 </screen>
   <para>Si vous n'envisagez pas d'installer <application>Spell</application>,
-  copiez le script enveloppe <command>spell</command>> :nbsp;:</para>
+  copiez le script enveloppe <command>spell</command>> :</para>
 <screen role="root">
 <userinput>install -v -m 755 scripts/spell /usr/bin/</userinput>
 </screen>
@@ -176,7 +176,7 @@
       <varlistentry id="precat">
         <term><command>precat</command></term>
         <listitem>
-          <para>décompresse un fichier <command>prezip</command>pé sur la sortie standard.</para>
+          <para>décompresse un fichier <command>prezip</command> sur la sortie standard.</para>
           <indexterm zone="aspell precat">
             <primary sortas="b-precat">precat</primary>
           </indexterm>
@@ -185,7 +185,7 @@
       <varlistentry id="preunzip">
         <term><command>preunzip</command></term>
         <listitem>
-          <para>décompresse un fichier <command>prezip</command>pé.</para>
+          <para>décompresse un fichier <command>prezip</command>.</para>
           <indexterm zone="aspell preunzip">
             <primary sortas="b-preunzip">preunzip</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/general/genlib/boost.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/boost.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/boost.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -64,7 +64,7 @@
       <xref linkend="icu"/> et
       <xref linkend="python2"/>
     </para>
-    <para condition="html" role="usernotes">User Notes:
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes utilisateurs :
     <ulink url="&blfs-wiki;/boost"/></para>
   </sect2>
   <sect2 role="installation">

Modified: trunk/blfs/general/genlib/exempi.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/exempi.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/exempi.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -66,7 +66,7 @@
 </screen>
     <para>Pour tester le résultat, tapez : <command>make check</command>.
      Si Valgrind est installé, la plus part des tests indiqueront une erreur, mais
-     c'est une problème des tests et pas un problème du paquet.</para>
+     c'est un problème des tests et pas un problème du paquet.</para>
     <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 <screen role="root">
 <userinput>make install</userinput>

Modified: trunk/blfs/general/genlib/genlib.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/genlib.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/genlib.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -19,7 +19,7 @@
   partagée au moment de l'exécution (d'où leur nom). Les bibliothèques statiques
   (<filename>libXXX.a</filename>) sont liées en définitive au fichier exécutable du programme
   lui-même, rendant ainsi le fichier du programme plus gros. Le plus souvent,
-  vous trouverez à la fois des copies statiques et partagées de la Même bibliothèque
+  vous trouverez à la fois des copies statiques et partagées de la même bibliothèque
   sur votre système.</para>
   <para>En général, vous n'avez besoin d'installer des bibliothèques que lorsque vous
   installez un logiciel qui a besoin de la fonctionnalité qu'elle fournit. Dans

Modified: trunk/blfs/general/genlib/glib2.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/glib2.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/glib2.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -86,7 +86,7 @@
     <application>desktop-file-utils</application> pour se lancer. Cependant,
     <application>desktop-file-utils</application> exige
     <application>GLib</application> pour se compiler. Donc, vous devez installer
-    d'abord <application>GLib</application> puis lancer la suite de test^.</para>
+    d'abord <application>GLib</application> puis lancer la suite de test.</para>
     <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 <screen role="root">
 <userinput>make install</userinput>

Modified: trunk/blfs/general/genlib/json-glib.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/json-glib.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/json-glib.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -23,7 +23,7 @@
   <sect2 role="package">
     <title>Introduction à JSON-GLib</title>
     <para>Le paquet <application>JSON-GLib</application> est une bibliothèque
-    fournissant le support de sérialisation et deserialisation pour le format de 
+    fournissant le support de sérialisation et désérialisation pour le format de 
     notation des objets JavaScript (JSON) décrit par la RFC 4627.</para>
    &lfs74_checked;
     <bridgehead renderas="sect3">Information sur le paquet </bridgehead>

Modified: trunk/blfs/general/genlib/libdbusmenuqt.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/libdbusmenuqt.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/libdbusmenuqt.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -80,9 +80,9 @@
 </screen>
   </sect2>
   <sect2 role="commands">
-    <title>Command Explanations</title>
-    <para><option>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</option>: CE paramètre est utilisé
-    pour construire sans les symboles de deboguage et appliquer un haut niveau
+    <title>Explications des commandes</title>
+    <para><option>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</option>: Ce paramètre est utilisé
+    pour construire sans les symboles de déboguage et appliquer un haut niveau
     d'optimisation à la compilation.</para>
     <para><option>-DWITH_DOC=OFF</option> : Cette option est initialisée pour éviter la construction
     de la documentation API. Oubliez la si vous avez installé <application>doxygen</application>

Modified: trunk/blfs/general/genlib/libglade.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/libglade.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/libglade.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -77,7 +77,7 @@
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>
     <para><command>sed -i '/DG_DISABLE_DEPRECATED/d'</command> : Certaines
-    fonctions de <application>glib</application> utilisàes par
+    fonctions de <application>glib</application> utilisées par
     <application>libglade</application> ont été déclarées obsolètes dans
     glib-2.30. Ce sed supprime G_DISABLE_DEPRECATED CFLAG.</para>
     <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"

Modified: trunk/blfs/general/genlib/libgpg-error.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/libgpg-error.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/libgpg-error.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -100,7 +100,7 @@
       <varlistentry id="gpg-error-config">
         <term><command>gpg-error-config</command></term>
         <listitem>
-          <para>est un outil utilisé pour consigurer et construire des
+          <para>est un outil utilisé pour configurer et construire des
           applications basées sur la bibliothèque <application>libgpg-error</application>. Il peut être utilisé pour interroger le
           compilateur C et les drapeaux de l'éditeur de liens qui sont nécessaires pour compiler et
           éditer correctement les liens de l'application à la bibliothèque 

Modified: trunk/blfs/general/genlib/libical.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/libical.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/libical.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -47,10 +47,10 @@
         <para>Estimation du temps de construction : &libical-time;</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
-    <bridgehead renderas="sect3">libical Dependencies</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de libical</bridgehead>
     
     
-    <bridgehead renderas="sect4">Required</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect4">Requises</bridgehead>
     <para role="required">
       <xref linkend="cmake"/>
     </para>

Modified: trunk/blfs/general/genlib/libusb-compat.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/libusb-compat.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/libusb-compat.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -89,8 +89,7 @@
       <varlistentry id="libusb-compat-lib">
         <term><filename class='libraryfile'>libusb.so</filename></term>
         <listitem>
-          <para>Bibliothèques qui sont compatibles avec libusb-0.1, mais qui utilisent but
-          <application>libusb-0.1</application>, mais utilise
+	  <para>Bibliothèques qui sont compatibles avec <application>libusb-0.1</application>, mais utilise
           <application>libusb-1.0</application>
            pour fournir la fonctionnalité.</para>
           <indexterm zone="libusb-compat libusb-compat-lib">

Modified: trunk/blfs/general/genlib/libzeitgeist.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/libzeitgeist.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/libzeitgeist.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -80,8 +80,7 @@
   <sect2 role="installation">
     <title>Installation de libzeitgeist</title>
     <para>
-      Installez <application>libzeitgeist</application> en lançant les commandes suivantes :
-      commands:
+      Installez <application>libzeitgeist</application> en lançant les commandes suivantes : 
     </para>
 <screen>
 <userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &&

Modified: trunk/blfs/general/genlib/mtdev.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/mtdev.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/mtdev.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -24,7 +24,7 @@
     <title>Introduction à mtdev</title>
     <para>
       Le paquet <application>mtdev</application> contient une bibliothèque de
-      traduction de protocole multi Multitouch (<foreignphrase>Multitouch Protocol
+      traduction de protocole Multitouch (<foreignphrase>Multitouch Protocol
       Translation Library</foreignphrase>) utilisée pour transformer toutes les
       variantes d'événements MT (Multitouch) du noyau en protocole slotted de
       type B.

Modified: trunk/blfs/general/genlib/openobex.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/openobex.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/openobex.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -86,7 +86,7 @@
     <title>Installation de OpenOBEX</title>
     <para>
       Installez <application>OpenOBEX</application> en lançant les commandes suivantes :
-      commands:
+      
     </para>
 <screen>
 <userinput>mkdir build &&

Modified: trunk/blfs/general/genlib/popt.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/popt.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/popt.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -65,7 +65,7 @@
 <userinput>make install</userinput>
 </screen>
     <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
-    <para>Si vous avez construit la documentation de l'API, installez-le en utilisant les
+    <para>Si vous avez construit la documentation de l'API, installez-la en utilisant les
     commandes suivantes exécutées par l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 <screen role="root">
 <userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/popt-&popt-version; &&

Modified: trunk/blfs/general/genlib/pth.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/general/genlib/pth.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/general/genlib/pth.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -89,7 +89,7 @@
     
 .</para>
     <para><option>--disable-static</option> : Cette option arrête la
-    compilation d'une version statique ce la bibliothèque.</para>
+    compilation d'une version statique de la bibliothèque.</para>
     <para><option>--mandir=/usr/share/man</option> : Cette option met les
     pages de man dans <filename class="directory">/usr/share/man</filename> 
     et non dans <filename class="directory">/usr/man</filename>.</para>
@@ -115,7 +115,7 @@
         <listitem>
           <para>est un outil utilisé pour configurer et construire des applications basées sur
           la bibliothèque pth(3). Vous pouvez l'utiliser pour interroger les drapeaux du compilateur
-          C etde l'éditeur de liens qui sont requis pour compiler et lier correctement
+          C et de l'éditeur de liens qui sont requis pour compiler et lier correctement
           les application à la bibliothèque pth(3).</para>
           <indexterm zone="pth pth-config">
             <primary sortas="b-pth-config">pth-config</primary>

Modified: trunk/blfs/postlfs/editors/nano.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/editors/nano.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/postlfs/editors/nano.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -142,7 +142,7 @@
       <varlistentry id="nano-prog">
         <term><command>nano</command></term>
         <listitem>
-          <para>est un simple petit éditeur de texte qui vise à rmplacer 
+          <para>est un simple petit éditeur de texte qui vise à remplacer 
           <application>Pico</application>, l'éditeur par défaut du paquet
           <application>Pine</application>.</para>
           <indexterm zone="nano nano-prog">

Modified: trunk/blfs/postlfs/editors/vim.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/editors/vim.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/postlfs/editors/vim.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -104,7 +104,7 @@
 make</userinput>
 </screen>
     <para>Pour tester les résultats, lancez : <command>make test</command>.
-    La de la suite de tests de <application>vim</application> sort beaucoup de
+    La suite de tests de <application>vim</application> sort beaucoup de
     données binaires à l'écran, ce qui peut poser problème avec les paramètres
     du terminal actuel. On peut résoudre cela en redirigeant la sortie vers
     un fichier journal. Même si un des tests ne parvient pas à produire le 
@@ -157,7 +157,7 @@
     <para><option>--enable-perlinterp</option>, <option>--enable-pythoninterp</option>,
     <option>--enable-tclinterp</option>, <option>--enable-rubyinterp</option> :
     Ces options incluent les interpréteurs Perl, Python, Tcl, ou Ruby qui
-    permettent d'utiliser un autre code d'application dans des script
+    permettent d'utiliser un autre code d'application dans des scripts
     <application>vim</application>.</para>
   </sect2>
   <sect2 role="configuration">
@@ -176,7 +176,7 @@
     <sect3 id='vim-init'>
       <title>Informations de configuration</title>
       <para><application>Vim</application> a un vérificateur d'orthographe
-      intégré que vous pouvez activer si vous lancez ce qui suit dans un fenêtre
+      intégré que vous pouvez activer si vous lancez ce qui suit dans une fenêtre
       vim :</para>
 <screen>
 <literal>:setlocal spell spelllang=ru</literal>
@@ -198,7 +198,7 @@
 <screen>
 <literal>:help version-&vim-version;</literal>
 </screen>
-      <para>Pour des information ons supplémentaires sur le paramétrage des
+      <para>Pour des information supplémentaires sur le paramétrage des
       fichiers de configuration de <application>Vim</application>, voir <xref
       linkend="postlfs-config-vimrc"/> et <ulink
       url='http://www.vi-improved.org/vimrc.php'/>.</para>

Modified: trunk/blfs/postlfs/shells/dash.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/shells/dash.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/postlfs/shells/dash.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -84,7 +84,7 @@
   </sect2>
   <sect2 role="commands">
     <title>Explication des commandes</title>
-    <para><parameter>--bindir=/bin</parameter>> :nbsp;: Ce paramètre place le 
+    <para><parameter>--bindir=/bin</parameter>> : Ce paramètre place le 
     binaire <command>dash</command> dans le système de fichier racine.</para>
     <para><option>--with-libedit</option> : Pour compiler
     <application>Dash</application> avec le support de libedit.</para>

Modified: trunk/blfs/postlfs/shells/shells.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/shells/shells.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/postlfs/shells/shells.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -9,7 +9,7 @@
   <title>Shells</title>
   <para>Nous sommes tous habitués au Bourne Again SHell, mais il y a deux autres
   interfaces utilisateur considérées comme des shells modernes utiles– 
-  le Berkeley Unix C shell et l shell Korn. Ce chapitre installe des paquets
+  le Berkeley Unix C shell et le shell Korn. Ce chapitre installe des paquets
   compatibles avec ces types de shell supplémentaires.</para>
 <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="dash.xml"/>
   <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="tcsh.xml"/>

Modified: trunk/blfs/postlfs/shells/zsh.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/shells/zsh.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/postlfs/shells/zsh.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -222,7 +222,7 @@
       <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
       <seglistitem>
         <seg>zsh et zsh-&zsh-version;</seg>
-        <seg>Numerous plugin helper modules</seg>
+        <seg>Plusieurs modules d'aide</seg>
         <seg>/etc/zsh, /usr/lib/zsh, /usr/share/doc/zsh-&zsh-version; et
         /usr/share/zsh</seg>
       </seglistitem>

Modified: trunk/blfs/postlfs/virtualization/qemu.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/virtualization/qemu.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/postlfs/virtualization/qemu.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -71,13 +71,13 @@
   </sect2>
   <sect2 id='qemu-prereq'>
     <title>Prérequis de KVM</title>
-    <para>Avant de construite <application>qemu-kvm</application>, vérifier si votre precesseur
+    <para>Avant de construite <application>qemu-kvm</application>, vérifier si votre processeur
     supporte la technologie de virtualisation :</para>
     
 <screen>
 <userinput>egrep '^flags.*(vmx|svm)' /proc/cpuinfo</userinput>
 </screen>
-    <para>Si vous avez une sortie, vous avez la technologie VT (vmx pour les prcesseurs Intel
+    <para>Si vous avez une sortie, vous avez la technologie VT (vmx pour les processeurs Intel
     et svm pour les processeurs AMD). Vous devez également allez voir dans votre BIOS et vérifier
     qu'elle est activée. Après l'activation, rédémarrer sur votre LFS.</para>
   </sect2>
@@ -94,7 +94,7 @@
     <indexterm zone="qemu qemu-kernel">
       <primary sortas="d-qemu">qemu</primary>
     </indexterm>
-    <para>Les options Intel ou AMD ne sont pas les deux nécessaire, but celle correspondante à votre processeur
+    <para>Les options Intel ou AMD ne sont pas toutes les deux nécessaire, mais celle correspondante à votre processeur
     est obligatoire.</para>
     <para>Pour le réseau, vérifiez que les initialisations de CONFIG_BRIDGE, CONFIG_STP,
     CONFIG_TUN sont activées et que <xref linkend='bridgeutils'/> est installé.</para>
@@ -163,8 +163,8 @@
      -boot d                               \
      -m 384</userinput>
 </screen>
-    <para>Suivre la procedure d'installation normal pour la distribution choisie.
-    L'option -boot spécifie l'ordre de démarrage des disques comme un chaîne de lettres de
+    <para>Suivre la procédure d'installation normal pour la distribution choisie.
+    L'option boot spécifie l'ordre de démarrage des disques comme une chaîne de lettres de
     lecteur. Les lettres valides de lecteurs sont : a, b (lecteur de disquettes 1 et 2), c (premier disque dur
     ), d (premier lecteur CD-ROM).  l'option -m est la quantité de mémoire à utiliser pour la
     machine virtuelle. Si vous avez suffisament de mémoire (2G ou plus), 1G est une valeur correcte.
@@ -174,8 +174,8 @@
 <userinput>qemu -enable-kvm vdisk.img -m 384</userinput>
 </screen>
     <para>Pour ajouter le réseau à la machine virtuelle ajoutez "-net nic -net user" à la commande précédente.
-    qemu fournit une serveur DHCP pour les machines virtuelles et en fonction de votre système client,
-    initialisé le réseau au travers de l'hôte.</para>
+    qemu fournit un serveur DHCP pour les machines virtuelles et en fonction de votre système client,
+    initialise le réseau au travers de l'hôte.</para>
     <para>un problème avec la solution réseau précédente est qu'elle ne fournit pas la possibilité de se connecter
     sur le réseau local. Pour faire cela, il y a quelques étapes supplémentaire qui doivent être faites,
     tout en tant qu'utilisateur <systemitem
@@ -185,7 +185,7 @@
         <para>Initialiser le mode pont avec <xref linkend='bridgeutils'/>.</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Autorisé le système hôte à transférer les paquets IP.</para>
+        <para>Autoriser le système hôte à transférer les paquets IP.</para>
 <screen>
 <userinput>sysctl -w net.ipv4.ip_forward=1</userinput>
 </screen>

Modified: trunk/blfs/postlfs/virtualization/virtualization.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/postlfs/virtualization/virtualization.xml	2013-11-01 10:25:15 UTC (rev 4975)
+++ trunk/blfs/postlfs/virtualization/virtualization.xml	2013-11-01 10:50:11 UTC (rev 4976)
@@ -7,7 +7,7 @@
 <chapter id="postlfs-virtualization">
   <?dbhtml filename="virtualization.html"?>
   <title>Virtualisation</title>
-  <para>La vistualisation permet d'éxecuter en tant que tache un systmèe d'exploitation entier, ou machine virtuelle
+  <para>La virtualisation permet d'exécuter en tant que tâche un système d'exploitation entier, ou machine virtuelle
   (VM), à l'intérieur d'un autre système d'exploitation. Il y a plusieurs environnements commerciaux et open source
   qui soit émulent un autre processeur ou utilisent les possibilités de virtualisation matériel
   du processeur hôte.</para>




More information about the lfs-traducfr mailing list