[lfs-fr] L'actualité du mois de LFS

MENGUAL Jean-Philippe jmengual at linuxfromscratch.org
Dim 22 Déc 15:29:51 PST 2013


Bonjour,

Le but de cette lettre est de vous informer sur les avancées du projet
ce mois-ci, par la compilation de l'actualité hebdomadaire.


CLFS

La version 2.1.0 a été publiée en français cette semaine. Elle avait été 
publiée deux mois auparavant en anglais mais la synchronisation avait 
été difficile du fait des difficultés rentontrées par l'équipe avec 
l'outil de gestion de versions utilisé par le projet, git.

A ce jour la stable est donc publiée et la version de développement est 
à jour en français, à deu commits près, ce qui sera réparé cette semaine.

LFS

Nouvel épisode du feuilleton systemd. Un développeur avait commencé le 
développement d'une branche spécifique du livre LFS validée par le 
projet mais non officielle. Cette version, développée par Arkin, reprend 
le livre original et l'adapte avec systemd au lieu de sysvinit.

En septembre, Arkin a pris ses distances par rapport au projet LFS, pour 
des raisons tant personnelles que relationnelles. Le projet systemd 
s'est ainsi arrêté et, début décembre, Bruce, mainteneur principal de 
LFS avec Matthiew, a décidé de supprimer la branche.

Mais un nouvel épisode a été amorcé quelques jours plus tard. Arkin, 
contre toute attente, a rallié de nouveau le projet et proposé de 
poursuivre son travail sur Systemd. L'équipe ayant accepté, la branche a 
été rétablie. Quelques semaines plus tard, soit le 18 décembre, Arkin 
annonçait que LFS systemd était abouti et synchronisé avec la version 
svn de LFS. Il invite la liste à tester et s'engage à assurer la mise à 
jour d la branche synchronisée avec celle du tronc.

Deux livres parallèles sont donc lisibles à ce jour: le tronc avec 
sysvinit et la branche systemd, distincte du tronc par ce paquet et ses 
conséquences, visibles principalement au chapitre 7.

L'équipe de traduction préfère pour le moment s'axer sur les versions 
officielles, stables et publiées. C'est pourquoi nous n'envisageons pas 
de traduire la branche. Si des gens sont tentés par l'idée de le faire, 
qu'ils n'hésitent pas à nous contacter. Leur contribution sera étudiée 
avec le plus grand intérêt.


BLFS:

Statistiques du mois :
      -  119 commits traduits
      -  Les paquets suivants ont été mis à jour :
         Passage à gimp-2.8.10
         Passage à poppler-0.24.4
         Passage à qemu-1.7.0
         Passage à raptor2-2.0.11
         Passage à xterm-298
         Passage à xf86-input-wacom-0.23.0
         Passage à libxshmfence-1.1
         Passage à MesaLib-9.2.4
         Passage à libpcap-1.5.1
         Passage à subversion-1.8.5
         Passage à check-0.9.11
         Passage à gtk+-3.10.5
         Passage à dovecot-2.2.9
         Passage à httpd-2.4.7
         Passage à samba-4.1.2
         Passage à brasero-3.10.0
         Passage à ImageMagick-6.8.7-7
         Passage à libdrm-2.4.49
         Passage à xproto-7.0.25
         Passage à xscreensaver-5.23
         Passage à freetype-2.5.1
         Passage à gnome-desktop-3.10.2
         Passage à mariadb-10.0.6
         Passage à gnutls-3.2.7.
             Passage à xorg-server-1.14.5
             Passage à php-5.5.7
             Passage à MesaLib-10.0.1
             Passage à glproto-1.4.17
             Passage à seamonkey-2.23
             Passage à libfm-1.1.4
             Passage à xscreensaver-5.26
             Passage à Epiphany-3.10.3
             Passage à qt-5.2.0
             Passage à gdb-7.6.2
             Passage à Archive::Zip-1.34
             Passage à VLC-2.1.2
             Passage à Colord-1.0.5
             Passage à xf86-input-synaptics-1.7.2
             Passage à Thunderbird-24.2.0
             Passage à firefox-26.0
             Passage à NSS-3.15.3.1
             Passage à Gparted-0.17.0
             Passage à samba-4.1.3
             Passage à Lua-5.2.3
             Passage à FreeType-2.5.2
             Passage à libvpx-v1.3.0
             Passage à KDE-4.11.4
             Passage à phonon-4.7.1, phonon-backend-gstreamer-4.7.1 et 
phonon-backend-vlc-0.7.1
             Passage à akonadi-1.11.0.
             Passage à sqlite-3.8.2
             Passage à gst-libav-1.2.1.
         Passage à parole-0.5.4.
         Passage à harfbuzz-0.9.25.
         Passage à xf86-video-mga-1.6.3.
         Passage à gtk+-3.10.6.
         Passage à cups-filters-1.0.42.
         Passage à libdrm-2.4.50.
         Passage à WebKitGTK+-2.2.3.
         Passage à libpcap-1.5.2.
         Passage à xterm-300.
         Passage à util-macros-1.18.0.
         Passage à unrar-5.0.14.
         Passage à Mercurial-2.8.1
         Passage à git-1.8.5.1.
         Passage à boost-1.55.0.
         Passage à mc-4.8.11.
         Passage à xterm-299.
         Passage à gc-7.4.0.
         Passage à libatomic_ops-7.2e
         Passage à gnumeric-1.12.9.
         Passage à goffice-0.10.9.

      - 4 Paquets ajoutés :
         liblinear-1.94 : une bibliothèque pour apprendre les 
classifieurs linéaires
         SWIG-2.0.11 : un compilateur
impleburn-1.6.5 ; programme minimaliste pour la gravure de CD et DVD
         gnome-screenshot -3.10.1 : (retour des archives) : pour faire 
des captures d'écran

Denis a également proposé deux correctifs au livre BLFS pour corriger 
des liens cassés. Les deux correctifs ont été publiés.

La version en ligne sur le site est la version svn-r12393 du 14 décembre 
2013.

-- 
Jean-Philippe MENGUAL
Coadministrateur du projet absolinux
Président de l'association traduc.org
Coordinateur du projet Linux From Scratch
Coordinateur au sein du projet Trad GNU de l'April
Animateur suppléant du groupe de travail Accessibilité de l'April
Administrateur d'accelibreinfo




More information about the lfs-traducfr mailing list