[lfs-fr] Points de détail sur la compilation de LFS

Jean-Philippe MENGUAL jmengual at linuxfromscratch.org
Ven 7 Sep 12:09:07 PDT 2012


Le vendredi 07 septembre 2012 à 15:31 +0200, Stéphane Aulery a écrit :
> Bonjour,
> 
> J'ai lancé un "make all" sur la branche lfs-7.2 et j'ai les problèmes suivants :
> 
>  - Le fichier aux-file-data.sh n'était pas exécutable contrairement aux autres.
>    Un chmod a résolu ce petit soucis mais ce serait bien que la version du dépôt
>    ait les bons droits par défaut ;

J'ai le même pb. Mais quoique je fasse, l'attribut exécutable disparaît une fois sur le dépôt. Même si l'attribut est actif en local, dès que je ré-update, il n'y est plus. Je ne m'explique ça que par exigence de sécu sur le serveov traduc, ou mon incompétence.

>  - La dimension du papier est US et non A4 ;

hmmm à voir dans le stylesheets. Denis, tu saurais faire? Sinon je vais demander à lfs-dev. 


>  - Une série de messages m'annonce que la localisation fr n'a pas été trouvée et qu'il se rabat sur en ;

Oui, et pourtant, pour les balises citées, il traduit quand même. Ça fait partie de ce que je ne comprends pas. 

>  - Une message d'erreur relatif servlet, mais je pense que cela concerne plutôt mon installation de la chaîne XML.
> 
> Je viens aussi de me rendre compte que le script aux-file-data.sh calcule les valeurs de BOOTSCRIPTS-SIZE, BOOTSCRIPTS-INSTALL-KB et BOOTSCRIPTS-MD5SUM alors que par ignorance j'ai remplacé ces variables dans packages.ent par les valeurs fixes qui sont disponibles dans la version anglaise. En y regardant de plus près la version anglaise utilise les variables pour la version de développement et les valeurs fixes pour les versions stables. Donc sur ce point mon dernier patch ne s'applique qu'à la 7.2.

Voulez-vous que j'ouvre un thread sur lfs-dev à ces sujets? J'y suis prêt.

Amitiés,

> Cordialement,
> 
> -- 
> Stéphane Aulery
-  
       Jean-Philippe MENGUAL
       Président de l'association traduc.org 
       Coordinateur du projet Linux From Scratch
       Coordinateur au sein du projet Trad GNU de l'April
       Animateur suppléant du groupe de travail Accessibilité de l'April








More information about the lfs-traducfr mailing list