[lfs-fr] Est-il nécessaire de traduire les parties en commentaires ?

Stéphane Aulery lkppo at free.fr
Lun 3 Sep 11:58:51 PDT 2012


Le lundi 03 septembre 2012 à 08:34:21, Denis Mugnier a écrit :
>> Le 03/09/2012 15:37, Stéphane Aulery a écrit :
>>
>> Maintenant que j'ai rapidement parcouru LFS et une partie de BLFS
>> je m’interroge sur la nécessité de traduire les nombreuses
>> parties commentées (<!-- -->). Elles ne concernent que les auteurs,
>> n'apportent rien aux lecteurs qui ne les voient pas et nous donnent
>> plus de travail. Pouvons-nous les ignorées et les laisser en
>> anglais ?
>
> Nous avons adopté avec Jean-Philippe la non traduction des commentaires.
> Les commentaires que tu peux trouver de traduit, c'est des passages qui 
> ont été mis en commentaire après avoir été traduit.
> Dans BLFS, dans certain cas, j'efface les commentaires dans la partie 
> française.
> 
> Donc sans pb tu peux ignorer les commentaires ;o)

D'accord, je les ignore. Si on ne les efface pas c'est tout de même
mieux pour faire un diff avec la version anglaise sans perdre le fil.

-- 
Stéphane Aulery



More information about the lfs-traducfr mailing list