[lfs-fr] une astuce traduite...

Denis Mugnier myou72 at orange.fr
Mer 8 Fév 06:39:27 PST 2012


Le 08/02/2012 15:02, appzer0 a écrit :
> Le 08/02/2012 14:06, Denis Mugnier a écrit :
>> Bon je viens de relire cette astuce (pour l'utiliser ;o) )
>> Je me pose la question suivante : l'auteur parle de wrappers et je n'ai
>> pas traduit le terme... on pourrait traduire le terme par adaptateur.
>> Selon toi, est ce mieux de laisser wrappers ou est ce qu'il est mieux de
>> parler d'adaptateurs ?
>>
>>
> Le terme "wrapper" est utilisé dans LFS/CLFS et traduit par « enveloppe
> » ; dans le cas d'un programme : « programme enveloppe ».
>
>
> appzer0
Ok je vais utiliser le terme enveloppe alors..... pour être cohérent 
avec LFS/CLFS.

Denis



More information about the lfs-traducfr mailing list