[lfs-fr] re : lfs

Denis Mugnier myou72 at orange.fr
Jeu 8 Déc 11:44:14 PST 2011


Salut,

ALors je te répond sur la liste... pour donner de la lecture plus 
passionnante que les commits ;o)

Le 08/12/2011 19:14, Jean-Philippe MENGUAL a écrit :
> Salut Denis,
>
> N'hésite pas à demander ce genre de choses sur la liste, ça la fait
> vivre (car les abonnés, certes peu, doivent se lasser des rapports de
> commit).
>
> Le jeudi 08 décembre 2011 à 12:53 +0100, Mugnier Denis a écrit :
>> Salut ...
>>
>> Je m’intéresse à LFS et BLFS dans le cadre de travaux personnels. Je me
>> suis donc remis dessus, et je construis une LFS basé sur LFS7.0.
>> Je fais donc une lecture du livre, et je trouve des petites erreurs.
>>
>> Suis-je autorisé à les corriger directement sur le svn, ou tu preferes
>> que je passe par toi pour lfs ?
> Il y a plusieurs choses à considérer.
> 1. Les modif sont-elles importantes? Ou ne touchent-elles que des 
> "détails" (fautes de frappe, orthographe, etc.)? Si c'est des 
> corrections de commandes, des oublis de paragraphes, etc. c'est 
> important.
> 2. Y'a-t-il beaucoup d'erreurs?
>
> Si ça n'est que mineur et qu'il y en a peu, on va laisser la 7.0 en 
> l'état. Par contre, tu peux committer la correction sur le xml de la 
> version svn (trunk/lfs au lieu de trunk/blfs à la fin de l'adresse). 
> La stable et la svn devraient plus ou moins correspondre (si ça n'est 
> pas le cas, pas grave on laisse tomber. Le log du commit précisera les 
> fichiers corrigés ou le répertoire concerné. Par contre préviens-moi à 
> chaque commit vu qu'aucun outil n'est en place, sauf si tu veux aussi 
> participer aux mises à jour de lfs (au quel cas on crée le nécessaire 
> et étend les notions blfs à lfs).
>
> S'il y a beaucoup d'erreurs, ou si le peu qu'il y a sont importantes, 
> on va modifier la stable 7.0 et régénérer. Dans ce cas je préfère un 
> patch que j'appliquerai pour tout régénérer. Je préfère garder 
> l'exclusivité du commit sur le dossier branches/, partager trunk/blfs, 
> être informé de trunk/lfs (et autres sous-répertoires de trunk/ ). Si 
> tu veux faire pour lfs le même travail que pour blfs, on peut mettre 
> en place les outils et étendre le wiki d'une section et y appliquer la 
> même méthodo, au quel cas trunk/lfs fonctionnera comme trunk/blfs 
> (sans besoin de m'avertir de tes commits).
>
Alors il s'agit de petites erreurs, fautes de frappe essentiellement 
rien d'important.
Donc je ferais des commits de temps en temps sur la version svn de lfs 
et je te préviens a chaque fois.

Par contre pour les pbs plus important, je te préviendrai et je te 
laisse gérer.
par exemple : Au paragraphe 3.1, il est fait référence au fichier 
md5sums qui n'est pas sur le serveur. J'utilise la version html que j'ai 
chargé. Je suis allé voir sur la version "en ligne" et il y a le même pb.

Pour les mises à jour de lfs, il ne me semble pas qu'elles soient 
nombreuses... donc je vais continuer de me concentrer sur blfs.

>> Pour BLFS, je corrigerai au fur et a mesure de mes commits...
> ok.
>
> Amitiés,
>
>> a +
>>
>> Denis
> Jean-Philippe MENGUAL
>
>
>
A ++



More information about the lfs-traducfr mailing list