[lfs-fr] L'équipe peut démarrer

Jean-Philippe MENGUAL jmengual at linuxfromscratch.org
Mer 7 Déc 13:37:06 PST 2011


Salut,

Après quelques 24-48H de travail, nous voici en place pour pouvoir
travailler en équipe. Un contributeur supplémentaire peut committer. Par
contre vous ne verrez pas ici ses commits pour des raisons techniques.
Les compte-rendus ne seront pas redirigés sur la liste.

Où en sommes-nous? À cette heure, nous sommes à jour. Le prochain commit
de Denis sera du débogage (cf. le mail reçu il y a 5 minutes). Puis, dès
la r9082 anglaise, le process défini sur http://traduc.org/lfsfr pourra
se mettre en place.

Petite adaptation méthodo (à débattre): en fait il n'est peut-être pas
utile de faire 1 commit français pour 1 commit anglais traité. En
revanche, il faut, dans le log de chaque commit, dire les révisions
qu'on a traduites. Par exemple, r9072 à r9081. C'est peut-être moins
rigoriste non?

Pour rappel, si Denis s'atèle à 1 commit, il fera auparavant: svn update
chez lui; puis ses modif; svn commit; dans le log: Debug et traduc r9082
(par exemple). Avant, il ajoutera au tableau les révisions sur
lesquelles il envisage de travailler avec son nom à côté. Je ferai, à
compter de ce soir (donc dès la r9082 quand elle sortira), la même
chose.

Voilou, la machine est lancée et dès ce soir, moi-même je me mets dans
le moule et respecte les règles (ce que je n'ai pas fait jusqu'à la
traduction de la r9081).

Je reste à disposition pour toute question, échange, et si un nouveau
contributeur veut nous rejoindre, il sera bienvenu. Normalement aucune
info assez confidentielle ne sera échangée (username et pass sont
réglés), nous devrions pouvoir continuer à communiquer ici (ça fera
vivre la liste et donnera un peu de visibilité).

Bonne soirée et merci Denis pour ton aide.

Cordialement,

Jean-Philippe MENGUAL

-- 
       Jean-Philippe MENGUAL
       Président de l'association traduc.org 
       Coordinateur du projet Linux From Scratch
       Coordinateur au sein du projet Trad GNU de l'April
       Animateur suppléant du groupe de travail Accessibilité de l'April





More information about the lfs-traducfr mailing list