[lfs-fr] r1205 - in trunk/clfssysroot: final-preps materials/common

jmengual at linuxfromscratch.org jmengual at linuxfromscratch.org
Dim 22 Aou 09:43:53 PDT 2010


Author: jmengual
Date: 2010-08-22 18:43:53 +0200 (Sun, 22 Aug 2010)
New Revision: 1205

Modified:
   trunk/clfssysroot/final-preps/aboutclfs.xml
   trunk/clfssysroot/final-preps/abouttestsuites.xml
   trunk/clfssysroot/final-preps/addinguser.xml
   trunk/clfssysroot/final-preps/chapter.xml
   trunk/clfssysroot/final-preps/creatingdirs.xml
   trunk/clfssysroot/final-preps/creatingfiles.xml
   trunk/clfssysroot/final-preps/settingenviron.xml
   trunk/clfssysroot/materials/common/patches.xml
Log:
Suite traduction


Modified: trunk/clfssysroot/final-preps/aboutclfs.xml
===================================================================
--- trunk/clfssysroot/final-preps/aboutclfs.xml	2010-08-17 20:09:13 UTC (rev 1204)
+++ trunk/clfssysroot/final-preps/aboutclfs.xml	2010-08-22 16:43:53 UTC (rev 1205)
@@ -8,36 +8,32 @@
 <sect1 id="ch-final-preps-aboutclfs">
   <?dbhtml filename="aboutclfs.html"?>
 
-  <title>About ${CLFS}</title>
+  <title>À propos de ${CLFS}</title>
 
-  <para>Throughout this book, the environment variable <envar>CLFS</envar> will
-  be used several times. It is paramount that this variable is always defined.
-  It should be set to the mount point chosen for the CLFS partition.
-  Check that the <envar>CLFS</envar> variable is set up properly with:</para>
+  <para>Tout au long de ce livre, la variable d'environnement <envar>CLFS</envar> 
+  sera utilisée de nombreuses fois. Il est vital que cette variable soit toujours définie. 
+  Elle doit pointer vers le point de montage choisi pour la partition CLFS. 
+  Vérifiez que votre variable <envar>CLFS</envar> est correctement configurée en exécutant cette commande :</para>
 
 <screen><userinput>echo ${CLFS}</userinput></screen>
 
-  <para>Make sure the output shows the path to the CLFS partition's mount
-  point, which is <filename class="directory">/mnt/clfs</filename> if the
-  provided example was followed. If the output is incorrect, the
-  variable can be set with:</para>
+  <para>Assurez-vous que la sortie affiche le chemin vers le point de montage de la partition CLFS, c'est-à-dire
+  <filename class="directory">/mnt/clfs</filename>si vous avez suivi l'exemple fourni. Si cet affichage est incorrect, 
+  vous pouvez toujours initialiser la variable grâce à la commande suivante : </para>
 
 <screen><userinput>export CLFS=/mnt/clfs</userinput></screen>
 
-  <para>Having this variable set is beneficial in that commands such as
-  <command>install -dv ${CLFS}/tools</command> can be typed literally. The shell
-  will automatically replace <quote>${CLFS}</quote> with
-  <quote>/mnt/clfs</quote> (or whatever the variable was set to) when it
-  processes the command line.</para>
+  <para>Avoir cette variable initialisée est bénéfique car des commandes telles que 
+  <command>install -dv ${CLFS}/tools</command> can be typed literally. peuvent être saisies de façon littérale. 
+  Votre shell remplacera <quote>${CLFS}</quote> par <quote>/mnt/clfs</quote> (ou par ce avec quoi vous avez initialisé la variable) 
+  lorsqu'il exécutera la ligne de commande.</para>
 
-  <para>If you haven't created the <filename class="directory">${CLFS}</filename>
-  directory, do so at this time by issuing the following commands:</para>
+  <para>Si vous n'avez pas créé le répertoire <filename class="directory">${CLFS}</filename>, 
+  faites-le maintenant en lançant les commandes suivantes : </para>
 
 <screen><userinput>install -dv ${CLFS}</userinput></screen>
 
-  <para>Do not forget to check that <envar>${CLFS}</envar> is set whenever
-  you leave and reenter the current working environment (as when doing a
-  <quote>su</quote> to <systemitem class="username">root</systemitem> or
-  another user).</para>
+  <para>N'oubliez pas de vérifier que <envar>${CLFS}</envar> est initialisé à chaque fois que vous entrez dans l'environnement 
+  (par exemple avec <quote>su</quote> pour <systemitem class="username">root</systemitem>, ou un autre utilisateur). </para>
 
 </sect1>

Modified: trunk/clfssysroot/final-preps/abouttestsuites.xml
===================================================================
--- trunk/clfssysroot/final-preps/abouttestsuites.xml	2010-08-17 20:09:13 UTC (rev 1204)
+++ trunk/clfssysroot/final-preps/abouttestsuites.xml	2010-08-22 16:43:53 UTC (rev 1205)
@@ -8,16 +8,17 @@
 <sect1 id="ch-final-preps-abouttestsuites">
   <?dbhtml filename="abouttestsuites.html"?>
 
-  <title>About the Test Suites</title>
+  <title>À propos des suites de tests</title>
 
-  <para>Most packages provide a test suite. Running the test suite for a
-  newly built package is a good idea because it can provide a <quote>sanity
-  check</quote> indicating that everything compiled correctly. A test suite
-  that passes its set of checks usually proves that the package is
-  functioning as the developer intended. It does not, however, guarantee
-  that the package is totally bug free.</para>
+  <para>La plupart des paquets fournissent une suite de test. Lancer 
+  la suite de test pour un paquet nouvellement construit est 
+  une bonne idée car elle peut fournir un <quote>test de cohérence</quote> 
+  indiquant que le paquet à entièrement bien compilé. Une suite de test
+  dont tout les tests passent sans problème signifie en général que le paquet
+  fonctionne comme le développeur le veut. Cependant ceci ne garantie pas
+  que le paquet est totalement sans erreurs.</para>
 
-  <para>It is not possible to run testsuites when cross-compiling, so package
-  installation instructions do not explain how to run testsuites.</para>
+  <para>Il n'est pas possible d'exécuter les suites de tests lors de la cross-compilation, 
+  donc les instructions d'installations des paquets n'expliquent pas comment les exécuter.</para>
 
 </sect1>

Modified: trunk/clfssysroot/final-preps/addinguser.xml
===================================================================
--- trunk/clfssysroot/final-preps/addinguser.xml	2010-08-17 20:09:13 UTC (rev 1204)
+++ trunk/clfssysroot/final-preps/addinguser.xml	2010-08-22 16:43:53 UTC (rev 1205)
@@ -8,17 +8,15 @@
 <sect1 id="ch-final-preps-addinguser">
   <?dbhtml filename="addinguser.html"?>
 
-  <title>Adding the CLFS User</title>
+  <title>Ajouter l'utilisateur CLFS</title>
 
-  <para>When logged in as user <systemitem class="username">root</systemitem>,
-  making a single mistake can damage or destroy a system. Therefore, we
-  recommend building the packages as an unprivileged user.
-  You could use your own user name, but to make it easier to set up a clean
-  work environment, create a new user called <systemitem
-  class="username">clfs</systemitem> as a member of a new group (also named
-  <systemitem class="groupname">clfs</systemitem>) and use this user during
-  the installation process. As <systemitem class="username">root</systemitem>,
-  issue the following commands to add the new user:</para>
+  <para>Lorsque vous êtes connecté en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>,
+  faire une seule erreur peut endommager voire dévaster votre système. Donc, nous recommandons de construire 
+  les paquets dans ce chapitre en tant qu'utilisateur non privilégié. Vous pouvez bien sûr utiliser votre propre 
+  nom d'utilisateur mais, pour faciliter l'établissement d'un environnement de travail propre, 
+  créez un nouvel utilisateur <systemitem class="username">clfs</systemitem> comme membre d'un nouveau groupe 
+  <systemitem class="groupname">clfs</systemitem> et utilisez-le lors du processus d'installation. 
+  En tant que <systemitem class="username">root</systemitem>, lancez les commandes suivantes pour créer le nouvel utilisateur : </para>
 
 <screen><userinput>groupadd clfs
 useradd -s /bin/bash -g clfs -d /home/clfs clfs
@@ -26,58 +24,53 @@
 chown -v clfs:clfs /home/clfs</userinput></screen>
 
   <variablelist>
-    <title>The meaning of the command line options:</title>
+    <title>Voici la signification des options en ligne de commande :</title>
 
     <varlistentry>
       <term><parameter>-s /bin/bash</parameter></term>
       <listitem>
-        <para>This makes <command>bash</command> the default shell for
-        user <systemitem class="username">clfs</systemitem>.</para>
+        <para>Ceci fait de <command>bash</command> le shell par défaut de l'utilisateur <systemitem class="username">clfs</systemitem>.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
       <term><parameter>-g clfs</parameter></term>
       <listitem>
-        <para>This option adds user <systemitem class="username">clfs</systemitem>
-        to group <systemitem class="groupname">clfs</systemitem>.</para>
+        <para>Cette option ajoute l'utilisateur <systemitem class="username">clfs</systemitem>
+        au groupe <systemitem class="groupname">clfs</systemitem>.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
       <term><parameter>clfs</parameter></term>
       <listitem>
-        <para>This is the actual name for the created group and user.</para>
+        <para>C'est le nom attribué au groupe et à l'utilisateur créé.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
 
   </variablelist>
 
-  <para>To log in as <systemitem class="username">clfs</systemitem> (as
-  opposed to switching to user <systemitem class="username">clfs</systemitem>
-  when logged in as <systemitem class="username">root</systemitem>, which
-  does not require the <systemitem class="username">clfs</systemitem> user
-  to have a password), give <systemitem class="username">clfs</systemitem>
-  a password:</para>
+  <para>Pour vous connecter en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">clfs</systemitem> 
+  (et non pas de passer à l'utilisateur <systemitem class="username">clfs</systemitem>
+  alors que vous êtes connecté en tant que <systemitem class="username">root</systemitem>,
+  ce qui ne requiert pas de mot de passe pour l'utilisateur <systemitem class="username">clfs</systemitem>), 
+  donnez un mot de passe à <systemitem class="username">clfs</systemitem> :</para>
 
 <screen><userinput>passwd clfs</userinput></screen>
 
-  <para>Grant <systemitem class="username">clfs</systemitem> full access to
-  <filename class="directory">${CLFS}</filename> by making <systemitem
-  class="username">clfs</systemitem> the directory's owner:</para>
+  <para>Donnez à <systemitem class="username">clfs</systemitem> un accès complet à
+  <filename class="directory">${CLFS}</filename> en faisant de l'utilisateur <systemitem
+  class="username">clfs</systemitem> le propriétaire du répertoires : </para>
 
 <screen><userinput>chown -Rv clfs ${CLFS}</userinput></screen>
 
-  <para>Next, login as user <systemitem class="username">clfs</systemitem>.
-  This can be done via a virtual console, through a display manager, or
-  with the following substitute user command:</para>
+  <para>Ensuite, connectez-vous en tant que <systemitem class="username">clfs</systemitem>.
+  Ceci peut se faire via une console virtuelle, avec le gestionnaire d'affichage ou avec la commande suivante de substitution d'utilisateur :</para>
 
 <screen><userinput>su - clfs</userinput></screen>
 
-  <para>The <quote><parameter>-</parameter></quote> instructs
-  <command>su</command> to start a login shell as opposed to a non-login
-  shell. The difference between these two types of shells can be found
-  in detail in <filename>bash(1)</filename> and <command>info
-  bash</command>.</para>
+  <para>Le <quote><parameter>-</parameter></quote> indique à
+  <command>su</command> un shell de connexion par opposition à un shell de non connexion. 
+  Vous trouverez la différence entre les deux types de shells dans la page man <filename>bash(1)</filename> et <command>info bash</command>.</para>
 
 </sect1>

Modified: trunk/clfssysroot/final-preps/chapter.xml
===================================================================
--- trunk/clfssysroot/final-preps/chapter.xml	2010-08-17 20:09:13 UTC (rev 1204)
+++ trunk/clfssysroot/final-preps/chapter.xml	2010-08-22 16:43:53 UTC (rev 1205)
@@ -9,7 +9,7 @@
   <?dbhtml dir="final-preps"?>
   <?dbhtml filename="chapter.html"?>
 
-  <title>Final Preparations</title>
+  <title>Dernières préparations</title>
 
   <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="aboutclfs.xml"/>
   <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="addinguser.xml"/>

Modified: trunk/clfssysroot/final-preps/creatingdirs.xml
===================================================================
--- trunk/clfssysroot/final-preps/creatingdirs.xml	2010-08-17 20:09:13 UTC (rev 1204)
+++ trunk/clfssysroot/final-preps/creatingdirs.xml	2010-08-22 16:43:53 UTC (rev 1205)
@@ -8,10 +8,10 @@
 <sect1 id="ch-final-preps-creatingdirs">
   <?dbhtml filename="creatingdirs.html"?>
 
-  <title>Creating Directories</title>
+  <title>Création des répertoires</title>
 
-  <para>It is time to create some structure in the CLFS file system. Create a
-  standard directory tree by issuing the following commands:</para>
+  <para>Il est temps de crée une structure dans le système de fichier CLFS.
+  Créer une arborescence de répertoires standard grace aux commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput>mkdir -pv ${CLFS}/{bin,boot,dev,{etc/,}opt,home,lib,mnt}
 mkdir -pv ${CLFS}/{proc,media/{floppy,cdrom},sbin,srv,sys}
@@ -27,42 +27,40 @@
   ln -sfnv share/{man,doc,info} ${dir}
 done</userinput></screen>
 
-  <para>Directories are, by default, created with permission mode 755, but
-  this is not desirable for all directories. In the commands above, two
-  changes are made—one to the home directory of user <systemitem
-  class="username">root</systemitem>, and another to the directories for
-  temporary files.</para>
+  <para>Les répertoires sont créés, par défaut, avec le mode de permission 755, 
+  mais ce n'est pas souhaitable pour tous les répertoires. Dans les commandes 
+  ci dessus, deux modifications sont apportés — l'une pour le repertoire
+  home de l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>, 
+  et l'autre pour le répertoire des fichiers temporaires.</para>
 
-  <para>The first mode change ensures that not just anybody can enter
-  the <filename class="directory">/root</filename> directory—the
-  same as a normal user would do with his or her home directory. The
-  second mode change makes sure that any user can write to the
-  <filename class="directory">/tmp</filename> and <filename
-  class="directory">/var/tmp</filename> directories, but cannot remove
-  another user's files from them. The latter is prohibited by the so-called
-  <quote>sticky bit,</quote> the highest bit (1) in the 1777 bit mask.</para>
+  <para>Le premier changement mode veille à ce que n'importe qui ne rentre pas dans 
+  le répertoire <filename class="directory">/root</filename> — le même mode 
+  est appliqué au répertoires home des utilisateurs normaux. Le
+  second changement de mode permet de s'assurer que tout utilisateur 
+  peut écrire dans les répertoires  <filename class="directory">/tmp</filename> et 
+  <filename class="directory">/var/tmp</filename>, mais qu'ils ne peuvent pas supprimer 
+  les fichiers appartenant à d'autres utilisateurs, ceci grâce au <quote>sticky bit</quote>, 
+  le plus haut bit (1) dans le mode de permission 1777.</para>
 
   <sect2>
-    <title>FHS Compliance Note</title>
+    <title>Note de conformité FHS</title>
 
-    <para>The directory tree is based on the Filesystem Hierarchy Standard (FHS)
-    (available at <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/"/>). In addition to
-    the FHS, we create compatibility symlinks for the <filename
-    class="directory">man</filename>, <filename
-    class="directory">doc</filename>, and <filename
-    class="directory">info</filename> directories since many packages still try
-    to install their documentation into <filename
-    class="directory">/usr/<directory></filename> or <filename
-    class="directory">/usr/local/<directory></filename> as opposed to
-    <filename class="directory">/usr/share/<directory></filename> or
+    <para>L'arborescence de répertoires est basée sur le <quote>Filesystem Hierarchy Standard</quote> (FHS)
+    (disponnible sur <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/"/>). En plus du FHS, nous créons des liens 
+    symboliques de compatibilité pour les répertoires <filename class="directory">man</filename>, 
+    <filename class="directory">doc</filename>, et <filename
+    class="directory">info</filename>, puisque certain paquets essayent 
+    d'installer leur documentation dans <filename
+    class="directory">/usr/<directory></filename> ou <filename
+    class="directory">/usr/local/<directory></filename> à la place de
+    <filename class="directory">/usr/share/<directory></filename> ou
     <filename class="directory">/usr/local/share/<directory></filename>.
-    The FHS also stipulates the existence of <filename
-    class="directory">/usr/local/games</filename> and <filename
-    class="directory">/usr/share/games</filename>. The FHS is not precise as to
-    the structure of the <filename class="directory">/usr/local/share</filename>
-    subdirectory, so we create only the directories that are needed. However,
-    feel free to create these directories if you prefer to conform more strictly
-    to the FHS.</para>
+    Le FHS stipule également l'existence de <filename
+    class="directory">/usr/local/games</filename> et <filename
+    class="directory">/usr/share/games</filename>.  n'est pas précis quant à la structure 
+    du répertoire <filename class="directory">/usr/local/share</filename>, 
+    donc nous créons seulement les répertoires requis. Toutefois, n'hésitez pas à créer ces répertoires
+    si vous préférez rester plus conforme au FHS.</para>
 
   </sect2>
 

Modified: trunk/clfssysroot/final-preps/creatingfiles.xml
===================================================================
--- trunk/clfssysroot/final-preps/creatingfiles.xml	2010-08-17 20:09:13 UTC (rev 1204)
+++ trunk/clfssysroot/final-preps/creatingfiles.xml	2010-08-22 16:43:53 UTC (rev 1205)
@@ -8,7 +8,7 @@
 <sect1 id="ch-final-preps-creatingfiles">
   <?dbhtml filename="creatingfiles.html"?>
 
-  <title>Creating the passwd, group, and log Files</title>
+  <title>Création des fichiers passwd, group et des journaux</title>
 
   <indexterm zone="ch-final-preps-creatingfiles">
     <primary sortas="e-/etc/passwd">/etc/passwd</primary>
@@ -34,85 +34,83 @@
     <primary sortas="e-/var/log/wtmp">/var/log/wtmp</primary>
   </indexterm>
 
-  <para>In order for user <systemitem class="username">root</systemitem> to be
-  able to login and for the name <quote>root</quote> to be recognized, there
-  must be relevant entries in the <filename>/etc/passwd</filename> and
-  <filename>/etc/group</filename> files.</para>
+  <para>Pour que l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> puisse se 
+  connecter et être reconnus, les entrées correspondantes 
+  doivent figurer dans les fichiers <filename>/etc/passwd</filename> et
+  <filename>/etc/group</filename>.</para>
 
-  <para>Create the <filename>/etc/passwd</filename> file by running the following
-  command:</para>
+  <para>Créez le fichier <filename>/etc/passwd</filename> en éxecutant la commande 
+  suivante :</para>
 
 <screen><userinput>cat > ${CLFS}/etc/passwd << "EOF"
 <literal>root::&uid-root;:&gid-root;:root:/root:/bin/bash</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
-  <para>The actual password for <systemitem class="username">root</systemitem>
-  (the <quote>::</quote> used here is just a placeholder and allow you to login
-  with no password) will be set later.</para>
+  <para>Le mot de passe actuel pour l'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem>
+  (le <quote>::</quote> utilisé ici signifie que root se connectera sans mot de passe) sera définis plus tard.</para>
 
   <variablelist os="b">
 
-    <title>Additional users you may want to add:</title>
+    <title>Les utilisateurs supplémentaires que vous pourriez désirer ajouter :</title>
 
     <varlistentry>
       <term><literal>bin:x:&uid-bin;:&gid-bin;:bin:/bin:/bin/false</literal></term>
       <listitem>
-        <para>Can be useful for compatibility with legacy applications.</para>
+        <para>Peut être utile pour la compatibilité avec d'anciennes applications.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>daemon:x:&uid-daemon;:&uid-daemon;:daemon:/sbin:/bin/false</literal></term>
       <listitem>
-        <para>It is often recommended to use an unprivileged User ID/Group ID
-        for daemons in order to limit their access to the system.</para>
+        <para>Il est souvent recommandé d'utiliser un User ID/Groupe ID non privilégié pour 
+        les démons afin de limiter leur accès au système.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>adm:x:&uid-adm;:&gid-adm;:adm:/var/adm:/bin/false</literal></term>
       <listitem>
-        <para>Was used for programs that performed administrative tasks.</para>
+        <para>Était utilisée pour des programmes qui effectuaient des tâches administratives.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>lp:x:&uid-lp;:&gid-lp;:lp:/var/spool/lp:/bin/false</literal></term>
       <listitem>
-        <para>Used by programs for printing.</para>
+        <para>Utilisé par les programmes d'impression.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>mail:x:&uid-mail;:&gid-mail;:mail:/var/mail:/bin/false</literal></term>
       <listitem>
-        <para>Often used by email programs.</para>
+        <para>Souvent utilisé par les programmes d'email.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>news:x:&uid-news;:&gid-news;:news:/var/spool/news:/bin/false</literal></term>
       <listitem>
-        <para>Often used for network news servers.</para>
+        <para>Souvent utilisé pour les serveurs de nouvelles.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>operator:x:&uid-operator;:&gid-root;:operator:/root:/bin/bash</literal></term>
       <listitem>
-        <para>Often used to allow system operators to access the system.</para>
+        <para>Souvent utilisé pour autoriser les opérateurs système à acceder au système.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>postmaster:x:&uid-postmaster;:&gid-mail;:postmaster:/var/spool/mail:/bin/false</literal></term>
       <listitem>
-        <para>Generally used as an account that receives all the information of troubles with the mail server.</para>
+        <para>Génerallement utilisé comme un compte pour recevoir toutes les informations concernant les problèmes avec le serveur de mail.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>nobody:x:&uid-nobody;:&gid-nobody;:nobody:/:/bin/false</literal></term>
       <listitem>
-        <para>Used by NFS.</para>
+        <para>Utilisé par NFS.</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
   </variablelist>
 
-  <para>Create the <filename>/etc/group</filename> file by running the following
-  command:</para>
+  <para>Créez le fichier <filename>/etc/group</filename> en executant la commande suivante :</para>
 
 <screen><userinput>cat > ${CLFS}/etc/group << "EOF"
 <literal>root:x:&gid-root;:
@@ -140,81 +138,81 @@
     <varlistentry>
       <term><literal>adm:x:&gid-adm;:root,adm,daemon</literal></term>
       <listitem>
-        <para>All users in this group are allowed to do administrative tasks</para>
+        <para>Tous les utilisateurs dans ce groupe sont autorisé à effectuer des taches administratives</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>console:x:&gid-console;:</literal></term>
       <listitem>
-        <para>This group has direct access to the console</para>
+        <para>Ce groupe a un accès direct à la console</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>cdrw:x:&gid-cdrw;:</literal></term>
       <listitem>
-        <para>This group is allowed to use the CDRW drive</para>
+        <para>Ce groupe est autorisé à utilise le lecteur CD-RW</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>mail:x:&gid-mail;:mail</literal></term>
       <listitem>
-        <para>Used by MTAs (Mail Transport Agents)</para>
+        <para>Utilisé par les MTAs (Mail Transport Agents)</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>news:x:&gid-news;:news</literal></term>
       <listitem>
-        <para>Used by Network News Servers</para>
+        <para>Utilisé par les serveurs de nouvelles</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>users:x:&gid-users;:</literal></term>
       <listitem>
-        <para>The default GID used by shadow for new users</para>
+        <para>Le GID par défaut utilisé par shadow pour les nouveaux utilisateurs</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>nogroup:x:&gid-nogroup;:</literal></term>
       <listitem>
-        <para>This is a default group used by some programs that do not
-        require a group</para>
+        <para>C'est un groupe par défaut utilisé par certain porgramme 
+        qui ne requier pas un groupe</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
     <varlistentry>
       <term><literal>nobody:x:&gid-nobody;:</literal></term>
       <listitem>
-        <para>This is used by NFS</para>
+        <para>Utilisé par NFS</para>
       </listitem>
     </varlistentry>
   </variablelist>
 
-  <para>The created groups are not part of any standard—they are groups
-  decided on in part by the requirements of the Udev configuration in this
-  chapter, and in part by common convention employed by a number of existing
-  Linux distributions. The Linux Standard Base (LSB, available at <ulink
-  url="http://www.linuxbase.org"/>) recommends only that, besides the group
-  <systemitem class="groupname">root</systemitem> with a Group ID (GID) of 0,
-  a group <systemitem class="groupname">bin</systemitem> with a GID of 1 be
-  present. All other group names and GIDs can be chosen freely by the system
-  administrator since well-written programs do not depend on GID numbers, but
-  rather use the group's name.</para>
+  <para>Les groupes crées ne font pas partie de normes—ce sont des groupes 
+  décidés en partie en fonction des exigences de configuration d'Udev, 
+  et en partie selon les conventions habituelles utilisées par un grand nombre 
+  de distributions Linux existantes. Le Linux Standard Base (LSB, disponnible sur
+  <ulink url="http://www.linuxbase.org"/>) recommande seulement que, à coté du groupe
+  <systemitem class="groupname">root</systemitem> avec un Group ID (GID) de 0,
+  un groupe <systemitem class="groupname">bin</systemitem> avec un GID de 1 soit
+  présent. Tout les autres noms de groupes et GIDs peuvent être choisit librement
+  par l'administrateur du système depuis que les programmes écrit proprement 
+  ne dépendent plus du GID, mais utilise le nom du groupe.</para>
 
-  <para>The <command>login</command>, <command>agetty</command>, and
-  <command>init</command> programs (and others) use a number of log
-  files to record information such as who was logged into the system and
-  when. However, these programs will not write to the log files if they
-  do not already exist. Initialize the log files and give them
-  proper permissions:</para>
+  <para>Les programmes <command>login</command>, <command>agetty</command>, et
+  <command>init</command> (et autres) utilisent un nombre de fichier journaux
+  pour enregistrer certaines informations comme qui est authentifié dans 
+  le système et quand when. Cependant, ces programmes n'écriront pas dans 
+  les fichiers journaux si ils n'existent pas déjà. Initialisez les fichiers 
+  journaux et donnez leur les bonnes permissions :</para>
 
 <screen><userinput>touch ${CLFS}/var/run/utmp ${CLFS}/var/log/{btmp,lastlog,wtmp}
 chmod -v 664 ${CLFS}/var/run/utmp ${CLFS}/var/log/lastlog
 chmod -v 600 ${CLFS}/var/log/btmp</userinput></screen>
 
-  <para>The <filename>/var/run/utmp</filename> file records the users
-  that are currently logged in. The <filename>/var/log/wtmp</filename>
-  file records all logins and logouts. The
-  <filename>/var/log/lastlog</filename> file records when
-  each user last logged in. The <filename>/var/log/btmp</filename> file
-  records the bad login attempts.</para>
+  <para>le fichier <filename>/var/run/utmp</filename> enregistre les utilisateurs
+  qui sont actuellement autentifié. Le fichier <filename>/var/log/wtmp</filename>
+  enregistre toutes les connexion et déconnexions. Le fichier
+  <filename>/var/log/lastlog</filename> Enregistre quand un utilisateur s'est 
+  connecté pour la dernière fois. Le fichier <filename>/var/log/btmp</filename> 
+  enregistre les tentatives de connexion ratés.</para>
 
 </sect1>

Modified: trunk/clfssysroot/final-preps/settingenviron.xml
===================================================================
--- trunk/clfssysroot/final-preps/settingenviron.xml	2010-08-17 20:09:13 UTC (rev 1204)
+++ trunk/clfssysroot/final-preps/settingenviron.xml	2010-08-22 16:43:53 UTC (rev 1205)
@@ -10,33 +10,28 @@
 
   <title>Setting Up the Environment</title>
 
-  <para os="a">Set up a good working environment by creating two new startup
-  files for the <command>bash</command> shell. While logged in as user
-  <systemitem class="username">clfs</systemitem>, issue the following
-  command to create a new <filename>.bash_profile</filename>:</para>
+  <para os="a">Configurez un bon environnement de travail en créant deux nouveaux fichiers de démarrage pour le shell <command>bash</command>. 
+  En étant connecté en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">clfs</systemitem> lancez la commande suivante pour créer un nouveau 
+  <filename>.bash_profile</filename> :</para>
 
 <screen os="b"><userinput>cat > ~/.bash_profile << "EOF"
 <literal>exec env -i HOME=${HOME} TERM=${TERM} PS1='\u:\w\$ ' /bin/bash</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
-  <para os="c">When logged on as user <systemitem class="username">clfs</systemitem>,
-  the initial shell is usually a <emphasis>login</emphasis> shell which
-  reads the <filename>/etc/profile</filename> of the host (probably
-  containing some settings and environment variables) and then
-  <filename>.bash_profile</filename>. The
-  <command>exec env -i.../bin/bash</command> command in the
-  <filename>.bash_profile</filename> file replaces the running shell with
-  a new one with a completely empty environment, except for the
-  <envar>HOME</envar>, <envar>TERM</envar>, and <envar>PS1</envar> variables.
-  This ensures that no unwanted and potentially hazardous environment
-  variables from the host system leak into the build environment. The
-  technique used here achieves the goal of ensuring a clean environment.</para>
+  <para os="c">Lorsque vous êtes connecté en tant que <systemitem class="username">clfs</systemitem>,
+  le shell initial est habituellement un shell de <emphasis>login</emphasis> qui lit le fichier 
+  <filename>/etc/profile</filename> de l'hôte, contenant probablement quelques configurations et variables d'environnement, et puis
+  <filename>.bash_profile</filename>. La commande <command>exec env -i.../bin/bash</command> dans le fichier
+  <filename>.bash_profile</filename> remplace le shell en cours avec un nouveau ayant un environnement complètement vide sauf pour les variables 
+  <envar>HOME</envar>, <envar>TERM</envar>, et <envar>PS1</envar>. Ceci nous assure qu'aucune variable d'environnement non souhaitée 
+  et potentiellement dangereuse, provenant du système hôte, ne parvienne dans l'environnement de construction. 
+  La technique utilisée ici réalise le but d'avoir un environnement propre. </para>
 
-  <para os="d">The new instance of the shell is a <emphasis>non-login</emphasis>
-  shell, which does not read the <filename>/etc/profile</filename> or
-  <filename>.bash_profile</filename> files, but rather reads the
-  <filename>.bashrc</filename> file instead. Create the
-  <filename>.bashrc</filename> file now:</para>
+  <para os="d">La nouvelle instance du shell est un shell <emphasis>non-login</emphasis>
+  qui ne lit donc pas les fichiers <filename>/etc/profile</filename> ou
+  <filename>.bash_profile</filename>, mais plutôt le fichier
+  <filename>.bashrc</filename>. Créez maintenant le fichier
+  <filename>.bashrc</filename> :</para>
 
 <screen os="e"><userinput>cat > ~/.bashrc << "EOF"
 <literal>set +h
@@ -47,47 +42,42 @@
 export CLFS LC_ALL PATH</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
-  <para os="f">The <command>set +h</command> command turns off
-  <command>bash</command>'s hash function. Hashing is ordinarily a useful
-  feature—<command>bash</command> uses a hash table to remember the
-  full path of executable files to avoid searching the <envar>PATH</envar>
-  time and again to find the same executable. However, the new tools should
-  be used as soon as they are installed. By switching off the hash function,
-  the shell will always search the <envar>PATH</envar> when a program is to
-  be run. As such, the shell will find the newly compiled tools in
-  <filename class="directory">${CLFS}/cross-tools</filename> as soon as they are
-  available without remembering a previous version of the same program in a
-  different location.</para>
+  <para os="f">La commande <command>set +h</command> désactive la fonction de hachage de
+  <command>bash</command>. D'habitude, le hachage est une fonctionnalité utile — 
+  <command>bash</command> utilise une table de hachage pour se rappeler le chemin complet 
+  des fichiers exécutables pour éviter d'avoir à chercher dans <envar>PATH</envar>
+  à chaque fois qu'il doit trouver le même exécutable. Néanmoins, 
+  les nouveaux outils devraient être utilisés dès leur installation. 
+  En désactivant la fonction de hachage, le shell cherchera en permanence dans 
+  <envar>PATH</envar> lorsqu'un programme doit être exécuté. Ainsi, le shell 
+  trouvera les nouveaux outils compilés dans <filename class="directory">${CLFS}/cross-tools</filename> 
+  dès qu'ils sont disponibles et sans se rappeler d'une version précédente du même programme mais dans un autre emplacement. </para>
 
-  <para os="g">Setting the user file-creation mask (umask) to 022 ensures that
-  newly created files and directories are only writable by their owner,
-  but are readable and executable by anyone (assuming default modes are
-  used by the open(2) system call, new files will end up with permission
-  mode 644 and directories with mode 755).</para>
+  <para os="g">Configurer le masque de création de fichier (umask) à 022 nous assure que 
+  les nouveaux fichiers et répertoires créés sont modifiables uniquement par leurs propriétaires 
+  mais lisibles et exécutables par tout le monde (en supposant que les modes par défaut 
+  sont utilisés par l'appel système open(2) les nouveaux fichiers finiront avec les droits 644 
+  et les répertoires avec ceux 755).</para>
 
-  <para os="h">The <envar>CLFS</envar> variable should be set to the
-  chosen mount point.</para>
+  <para os="h">La variable <envar>CLFS</envar> devrait être configurée avec le point de montage choisi.</para>
 
-  <para os="i">The <envar>LC_ALL</envar> variable controls the localization of
-  certain programs, making their messages follow the conventions of a
-  specified country.  If the host system uses a version of EGLIBC older
-  than 2.2.4, having <envar>LC_ALL</envar> set to something other than
-  <quote>POSIX</quote> or <quote>C</quote> (during this chapter) may cause
-  issues if you exit the chroot environment and wish to return later.
-  Setting <envar>LC_ALL</envar> to <quote>POSIX</quote> or <quote>C</quote>
-  (the two are equivalent) ensures that everything will work as expected in
-  the chroot environment.</para>
+  <para os="i">La variable <envar>LC_ALL</envar> contrôle la localisation 
+  de certains programmes, faisant que leurs messages suivent les conventions 
+  d'un pays spécifié. Si le système hôte utilise une version de Glibc plus ancienne 
+  que la 2.2.4, avoir <envar>LC_ALL</envar> initialisé à autre chose que 
+  <quote>POSIX</quote> ou <quote>C</quote> (pendant ce chapitre) pourrait 
+  poser des problèmes si vous quittez l'environnement chroot et souhaitez 
+  y retourner plus tard. Initialiser <envar>LC_ALL</envar> à <quote>POSIX</quote> ou <quote>C</quote>
+  (les deux sont équivalents) nous assure que tout fonctionnera comme attendu dans l'environnement chroot.</para>
 
-  <para os="j">By putting <filename class="directory">${CLFS}/cross-tools/bin</filename>
-  at the beginning of the <envar>PATH</envar>, the cross-compiler
-  built in <xref linkend="chapter-cross-tools"/> will be picked up by
-  the build process for the temp-system packages before anything that
-  may be installed on the host. This, combined with turning off
-  hashing, helps to ensure that you will be using the cross-compile
-  tools to build the temp-system in /tools.</para>
+  <para os="j">En plaçant <filename class="directory">${CLFS}/cross-tools/bin</filename>
+  au début de <envar>PATH</envar>,le compilateur croisé construit dans 
+  <xref linkend="chapter-cross-tools"/> sera choisi par le procéssus de construction 
+  du système temporaire avant tout programme installé sur l'hôte. Ceci, combiné avec 
+  la désactivation du hachage, permet de s'assurer que vous utiliserez les outils 
+  de compilation croisée pour construire le système temporaire dans /tools.</para>
 
-  <para os="k">Finally, to have the environment fully prepared for building the
-  temporary tools, source the just-created user profile:</para>
+  <para os="k">Enfin, pour avoir un environnement complètement préparé pour la construction des outils temporaires, chargez le profil de l'utilisateur tout juste créé :</para>
 
 <screen os="l"><userinput>source ~/.bash_profile</userinput></screen>
 

Modified: trunk/clfssysroot/materials/common/patches.xml
===================================================================
--- trunk/clfssysroot/materials/common/patches.xml	2010-08-17 20:09:13 UTC (rev 1204)
+++ trunk/clfssysroot/materials/common/patches.xml	2010-08-22 16:43:53 UTC (rev 1205)
@@ -19,7 +19,7 @@
   <variablelist role="materials">
 
     <varlistentry>
-      <term>Bash Branch Update Patch - <token>&bash-branch_update-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif de la branche de mise à jour pour Bash - <token>&bash-branch_update-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&bash-branch_update-patch;"/></para>
@@ -28,7 +28,7 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term>Binutils Branch Update Patch - <token>&binutils-branch_update-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif de la branche de mise à jour pour Binutils - <token>&binutils-branch_update-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&binutils-branch_update-patch;"/></para>
@@ -73,7 +73,7 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term>GCC Branch Update Patch - <token>&gcc-branch_update-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif de la branche de mise à jour pour GCC - <token>&gcc-branch_update-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&gcc-branch_update-patch;"/></para>
@@ -127,7 +127,7 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term>MPFR Branch Update Patch - <token>&mpfr-branch_update-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif de la branche de mise à jour pour MPFR - <token>&mpfr-branch_update-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&mpfr-branch_update-patch;"/></para>
@@ -145,7 +145,7 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term>Ncurses Branch Update Patch - <token>&ncurses-branch_update-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif de la branche de mise à jour pour Ncurses - <token>&ncurses-branch_update-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&ncurses-branch_update-patch;"/></para>
@@ -163,7 +163,7 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term>Readline Branch Update - <token>&readline-branch_update-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif de la branche de mise à jour pour Readline - <token>&readline-branch_update-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&readline-branch_update-patch;"/></para>
@@ -172,7 +172,7 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term>Shadow Sysroot Hacks Patch - <token>&shadow-sysroot_hacks-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif d'adaptation a Sysroot pour Shadow - <token>&shadow-sysroot_hacks-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&shadow-sysroot_hacks-patch;"/></para>
@@ -181,7 +181,7 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term>Sysvinit Fixes Patch - <token>&sysvinit-fixes-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif Sysvinit - <token>&sysvinit-fixes-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&sysvinit-fixes-patch;"/></para>
@@ -190,7 +190,7 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term>Tar Man Page Patch - <token>&tar-man_page-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif des pages de manuel de Tar - <token>&tar-man_page-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&tar-man_page-patch;"/></para>
@@ -199,7 +199,7 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term>Texinfo New Compressors Patch - <token>&texinfo-new_compressors-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif pour les nouveaux compresseurs de Texinfo - <token>&texinfo-new_compressors-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&texinfo-new_compressors-patch;"/></para>
@@ -208,7 +208,7 @@
     </varlistentry>
 
     <varlistentry>
-      <term>Vim Branch Update Patch - <token>&vim-branch_update-patch-size;</token>:</term>
+      <term>Correctif de la branche de mise à jour pour Vim - <token>&vim-branch_update-patch-size;</token>:</term>
       <listitem>
         <para>Téléchargement : <ulink
         url="&patches-root;&vim-branch_update-patch;"/></para>




More information about the lfs-traducfr mailing list