[lfs-fr] r997 - in trunk/blfs/basicnet: netutils textweb

jmengual at linuxfromscratch.org jmengual at linuxfromscratch.org
Mer 30 Sep 07:24:34 PDT 2009


Author: jmengual
Date: 2009-09-30 16:24:34 +0200 (Wed, 30 Sep 2009)
New Revision: 997

Modified:
   trunk/blfs/basicnet/netutils/bind-utils.xml
   trunk/blfs/basicnet/netutils/netutils.xml
   trunk/blfs/basicnet/netutils/nmap.xml
   trunk/blfs/basicnet/netutils/traceroute.xml
   trunk/blfs/basicnet/netutils/whois.xml
   trunk/blfs/basicnet/netutils/wireshark.xml
   trunk/blfs/basicnet/textweb/links.xml
   trunk/blfs/basicnet/textweb/lynx.xml
   trunk/blfs/basicnet/textweb/textweb.xml
   trunk/blfs/basicnet/textweb/w3m.xml
Log:
Traduction par LH


Modified: trunk/blfs/basicnet/netutils/bind-utils.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/basicnet/netutils/bind-utils.xml	2009-09-29 20:51:29 UTC (rev 996)
+++ trunk/blfs/basicnet/netutils/bind-utils.xml	2009-09-30 14:24:34 UTC (rev 997)
@@ -24,35 +24,24 @@
 </indexterm>
 
 <sect2>
-<title>Introduction to <application><acronym>BIND</acronym> 
-Utilities</application></title>
+<title>Introduction aux utilitaires <application><acronym>BIND</acronym></application></title>
 
-<para><application><acronym>BIND</acronym> Utilities</application> is not a 
-separate package, it is a collection of the client side programs that are 
-included with <application><xref linkend="bind"/></application>. The 
-<application><acronym>BIND</acronym></application> package includes the client 
-side programs <command>nslookup</command>, <command>dig</command> and 
-<command>host</command>. If you install <application><acronym>BIND</acronym> 
-</application> server, these programs will be installed automatically. This 
-section is for those users who don't need the complete 
-<application><acronym>BIND</acronym></application> server, but need these 
-client side applications.</para>
+<para><application><acronym>BIND</acronym> Utilities</application> n'est pas un package séparé, c'est une collection de programmes clients inclus avec <application><xref linkend="bind"/></application>.
+Le paquet <application><acronym>BIND</acronym></application> inclut les programmes clients <command>nslookup</command>, <command>dig</command> et <command>host</command>. Si vous installez le serveur <application><acronym>BIND</acronym></application>, ces programmes seront installés automatiquement. Cette section est pour les utilisateurs n'ayant pas besoin du serveur <application><acronym>BIND</acronym></application> complet, mais ayant besoin des applications clients.</para>
 
-<sect3><title>Package information</title>
+<sect3><title>Informations sur le package</title>
 <itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
+<listitem><para>Téléchargement (HTTP) : <ulink
 url="&bind-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
+<listitem><para>Téléchargement (FTP) : <ulink
 url="&bind-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &bind-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &bind-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&bind-utils-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&bind-utils-time;</para></listitem></itemizedlist>
+<listitem><para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &bind-md5sum;</para></listitem>
+<listitem><para>Taille du téléchargement : &bind-size;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation de l'espace disque requis : &bind-utils-buildsize;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation du temps de construction : &bind-utils-time;</para></listitem></itemizedlist>
 </sect3>
 
-<sect3><title>Additional downloads</title>
+<sect3><title>Téléchargements additionnels</title>
 <itemizedlist spacing='compact'>
 <listitem><para><ulink 
 url="ftp://ftp.isc.org/isc/bind9/9.3.0/&bind-version;-patch1"/></para>
@@ -60,9 +49,8 @@
 </itemizedlist>
 </sect3>
 
-<sect3><title><application><acronym>BIND</acronym> Utilities</application> 
-dependencies</title>
-<sect4><title>Optional</title>
+<sect3><title>Dépendances de <application><acronym>BIND</acronym> Utilities</application></title>
+<sect4><title>Facultatives</title>
 <para><xref linkend="openssl"/></para>
 </sect4>
 </sect3>
@@ -70,11 +58,9 @@
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Installation of <application><acronym>BIND</acronym> 
-Utilities</application></title>
+<title>Installation de <application><acronym>BIND</acronym> Utilities</application></title>
 
-<para>Install <application><acronym>BIND</acronym> Utilities</application> by 
-running the following commands:</para>
+<para>Installez <application><acronym>BIND</acronym> Utilities</application> en lançant les commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput><command>patch -Np1 -i ../&bind-version;-patch1 &&
 ./configure --prefix=/usr &&
@@ -85,46 +71,40 @@
 make -C lib/lwres &&
 make -C bin/dig</command></userinput></screen>
 
-<para>Now, as the root user:</para>
+<para>Maintenant, en tant qu'utilisateur root :</para>
 
 <screen><userinput role='root'><command>make -C bin/dig install</command></userinput></screen>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Command explanations</title>
+<title>Explication des commandes</title>
 
-<para><command>patch -Np1 -i ../&bind-version;-patch1</command>: There's a
-vulnerability in the <acronym>DNS</acronym><acronym>SEC</acronym> code. See
-<ulink url="http://www.kb.cert.org/vuls/id/938617"/>. The patch fixes the
-bug.</para>
+<para><command>patch -Np1 -i ../&bind-version;-patch1</command> : Il existe une vulnérabilité dans le code <acronym>DNS</acronym><acronym>SEC</acronym>. Voyez <ulink url="http://www.kb.cert.org/vuls/id/938617"/>. Le patch corrige ce bug.</para>
 
-<para><command>make -C lib/...</command>: These commands build the 
-libraries that are needed for the client programs.</para>
+<para><command>make -C lib/...</command> : cette commande construit les bibliothèques nécessaires aux programmes clients.</para>
 
-<para><command>make -C bin/dig</command>: This command  builds the 
-client programs.</para>
+<para><command>make -C bin/dig</command> : Cette commande construit les programmes clients.</para>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Contents</title>
+<title>Contenu</title>
 
 <segmentedlist>
-<segtitle>Installed Programs</segtitle>
-<segtitle>Installed Libraries</segtitle>
-<segtitle>Installed Directories</segtitle>
+<segtitle>Programmes installés</segtitle>
+<segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+<segtitle>Répertoires installés</segtitle>
 
 <seglistitem>
-<seg>dig, host and nslookup</seg>
-<seg>None</seg>
-<seg>None</seg>
+<seg>dig, host et nslookup</seg>
+<seg>Aucunes</seg>
+<seg>Aucuns</seg>
 </seglistitem>
 </segmentedlist>
 
-<sect3><title>Short Descriptions</title>
-<para>See the program descriptions in the <xref linkend="bind"/> 
-section.</para>
+<sect3><title>Description courte</title>
+<para>Voyez les descriptions des programmes dans la section <xref linkend="bind"/>.</para>
 </sect3>
 
 </sect2>

Modified: trunk/blfs/basicnet/netutils/netutils.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/basicnet/netutils/netutils.xml	2009-09-29 20:51:29 UTC (rev 996)
+++ trunk/blfs/basicnet/netutils/netutils.xml	2009-09-30 14:24:34 UTC (rev 997)
@@ -7,10 +7,9 @@
 
 <chapter id="basicnet-netutils">
 <?dbhtml filename="netutils.html"?>
-<title>Basic Networking Utilities</title>
+<title>Utilitaires réseau de base</title>
 
-<para>This chapter contains some tools that come in handy when the network
-needs investigating.</para>
+<para>Ce chapitre comporte des outils qui viennent en aide quand le réseau nécessite des investigations.</para>
 
 <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="traceroute.xml"/>  
 <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="nmap.xml"/>  

Modified: trunk/blfs/basicnet/netutils/nmap.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/basicnet/netutils/nmap.xml	2009-09-29 20:51:29 UTC (rev 996)
+++ trunk/blfs/basicnet/netutils/nmap.xml	2009-09-30 14:24:34 UTC (rev 997)
@@ -23,76 +23,68 @@
 <primary sortas="a-Nmap">Nmap</primary></indexterm>
 
 <sect2>
-<title>Introduction to <application>Nmap</application></title>
+<title>Introduction à <application>Nmap</application></title>
 
-<para><application>Nmap</application> is a utility for network exploration and 
-security auditing. It supports ping scanning, port scanning and
-<acronym>TCP</acronym>/<acronym>IP</acronym> fingerprinting.</para>
+<para><application>Nmap</application> est un utilitaire d'exploration de réseaux et d'audit de sécurité. Il supporte le scan par ping, le scan de ports et les empreintes <acronym>TCP</acronym>/<acronym>IP</acronym>.</para>
 
-<sect3><title>Package information</title>
+<sect3><title>Informations sur le package </title>
 <itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): 
+<listitem><para>Téléchargement (HTTP) : 
 <ulink url="&nmap-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): 
+<listitem><para>Téléchargement (FTP) : 
 <ulink url="&nmap-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &nmap-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &nmap-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&nmap-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&nmap-time;</para></listitem></itemizedlist>
+<listitem><para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &nmap-md5sum;</para></listitem>
+<listitem><para>Taille du téléchargement : &nmap-size;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation de l'espace disque requis : &nmap-buildsize;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation du temps de construction : &nmap-time;</para></listitem></itemizedlist>
 </sect3>
 
-<sect3><title><application>Nmap</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Optional</title>
+<sect3><title>Dépendances de <application>Nmap</application></title>
+<sect4><title>Facultatives</title>
 <para><xref linkend="openssl"/>, 
 <xref linkend="pcre"/>, 
-<xref linkend="GTK"/> (for building the graphical front-end) and 
-<xref linkend="libpcap"/></para>
+<xref linkend="GTK"/> (pour construire l'interface utilisateur graphique) et <xref linkend="libpcap"/></para>
 </sect4>
 </sect3>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Installation of <application>Nmap</application></title>
+<title>Installation de <application>Nmap</application></title>
 
-<para>Install <application>Nmap</application> by running the following 
-commands:</para>
+<para>Installez <application>Nmap</application> en lançant les commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr &&
 make</command></userinput></screen>
 
-<para>Now, as the root user:</para>
+<para>Maintenant, en tant qu'utilisateur root :</para>
 
 <screen><userinput role='root'><command>make install</command></userinput></screen>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Contents</title>
+<title>Contenu</title>
 
 <segmentedlist>
-<segtitle>Installed Programs</segtitle>
-<segtitle>Installed Libraries</segtitle>
-<segtitle>Installed Directories</segtitle>
+<segtitle>Programmes installés</segtitle>
+<segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+<segtitle>Répertoires installés</segtitle>
 
 <seglistitem>
-<seg>nmap and optionally, nmapfe</seg>
-<seg>None</seg>
-<seg>/usr/share/applications and /usr/share/nmap</seg>
+<seg>nmap et optionnellement, nmapfe</seg>
+<seg>Aucune</seg>
+<seg>/usr/share/applications et /usr/share/nmap</seg>
 </seglistitem>
 </segmentedlist>
 
 <variablelist>
-<bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
+<bridgehead renderas="sect3">Description courte</bridgehead>
 <?dbfo list-presentation="list"?>
 
 <varlistentry id="nmap-prog">
 <term><command>nmap</command></term>
-<listitem><para>is a utility for network exploration and security auditing. It 
-supports ping scanning, port scanning and 
-<acronym>TCP</acronym>/<acronym>IP</acronym> fingerprinting.</para>
+<listitem><para>est un utilitaire pour l'exploration des réseaux et l'audit de sécurité. Il supporte le scan par ping, le scan de port et les empreintes <acronym>TCP</acronym>/<acronym>IP</acronym>.</para>
 <indexterm zone="nmap nmap-prog">
 <primary sortas="b-nmap">nmap</primary>
 </indexterm></listitem>
@@ -100,7 +92,7 @@
 
 <varlistentry id="nmapfe">
 <term><command>nmapfe</command></term>
-<listitem><para>is the graphical front end to <command>nmap</command>.</para>
+<listitem><para>est l'interface graphique de <command>nmap</command>.</para>
 <indexterm zone="nmap nmapfe">
 <primary sortas="b-nmapfe">nmapfe</primary>
 </indexterm></listitem>

Modified: trunk/blfs/basicnet/netutils/traceroute.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/basicnet/netutils/traceroute.xml	2009-09-29 20:51:29 UTC (rev 996)
+++ trunk/blfs/basicnet/netutils/traceroute.xml	2009-09-30 14:24:34 UTC (rev 997)
@@ -23,41 +23,34 @@
 <primary sortas="a-Traceroute">Traceroute</primary></indexterm>
 
 <sect2>
-<title>Introduction to <application>Traceroute</application></title>
+<title>Introduction à <application>Traceroute</application></title>
 
-<para>The <application>Traceroute</application> package contains a program 
-which is used to display the network route that packets take to reach a 
-specified host. This is a standard network troubleshooting tool. If you find 
-yourself unable to connect to another system, traceroute can help pinpoint 
-the problem.</para>
+<para>Le package <application>Traceroute</application> contient un programme, qui est utilisé pour afficher la route réseau que les paquets prennent pour accéder à un hôte donné. Si vous êtes dans l'incapacité de vous connecter à un autre système, traceroute peut vous aider à trouver le problème.</para>
 
-<sect3><title>Package information</title>
+<sect3><title>Informations sur le package</title>
 <itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
+<listitem><para>Téléchargement (HTTP) : <ulink
 url="&traceroute-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
+<listitem><para>Téléchargement (FTP) : <ulink
 url="&traceroute-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &traceroute-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &traceroute-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&traceroute-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&traceroute-time;</para></listitem></itemizedlist>
+<listitem><para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &traceroute-md5sum;</para></listitem>
+<listitem><para>Taille du téléchargement : &traceroute-size;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation de l'espace disque requis : &traceroute-buildsize;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation du temps de construction : &traceroute-time;</para></listitem></itemizedlist>
 </sect3>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Installation of <application>Traceroute</application></title>
+<title>Installation de <application>Traceroute</application></title>
 
-<para>Install <application>Traceroute</application> by running the following 
-commands:</para>
+<para>Installez <application>Traceroute</application> en lançant les commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput><command>sed -i -e 's/-o bin/-o root/' Makefile.in &&
 ./configure --prefix=/usr &&
 make</command></userinput></screen>
 
-<para>Now, as the root user:</para>
+<para>Maintenant, en tant qu'utilisateur root :</para>
 
 <screen><userinput role='root'><command>make install &&
 make install-man</command></userinput></screen>
@@ -65,67 +58,46 @@
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Command explanations</title>
+<title>Explication des commandes</title>
 
-<para><command>sed 's/-o bin/-o root/' Makefile.in</command>: 
-Adjusts the <filename>Makefile</filename> so that the program is installed 
-with user root instead of user bin (which doesn't exist on a default 
-<acronym>LFS</acronym> system).</para>
+<para><command>sed 's/-o bin/-o root/' Makefile.in</command> : Ajuste le <filename>Makefile</filename> de façon à ce que le programme soit installé en tant qu'utilisateur root, au lieu de l'utilisateur bin (qui n'existe pas sur le système <acronym>LFS</acronym> par defaut).</para>
 
-<para><command>make install</command>: Installs <command>traceroute</command> 
-with <acronym>SUID</acronym> set to root in the 
-<filename class='directory'>/usr/sbin</filename> directory. This makes it 
-possible for all users to execute <command>traceroute</command>. For absolute 
-security, turn off the <acronym>SUID</acronym> bit in 
-<command>traceroute</command>'s file permissions with the command:</para>
+<para><command>make install</command> : Installe <command>traceroute</command> avec le <acronym>SUID</acronym> root dans le répertoire <filename class='directory'>/usr/sbin</filename>. Ceci permet à tous les utilisateurs d'utiliser <command>traceroute</command>. Pour une sécurité totale, décochez le bit <acronym>SUID</acronym> des permissions de fichier de <command>traceroute</command>avec la commande :</para>
 
 <screen><userinput role='root'><command>chmod 0755 /usr/sbin/traceroute</command></userinput></screen>
 
-<para>The risk is that if a security problem such as a buffer overflow was 
-ever found in the <application>Traceroute</application> code, a regular user 
-on your system could gain root access if the program is
-<acronym>SUID</acronym> root. Of course, removing 
-the <acronym>SUID</acronym> permission also makes it impossible for users other 
-than root to utilize <command>traceroute</command>, so decide what's right for 
-your individual situation.</para>
+<para>Le risque est que, si un problème de sécurité comme un dépassement de tampon est découvert dans le code de <application>Traceroute</application>, un utilisateur standard sur votre système peut obtenir un accès root si votre programme est <acronym>SUID</acronym> root. Bien sûr, supprimer le droit <acronym>SUID</acronym> rend aussi impossible aux utilisateurs autre que root d'utiliser <command>traceroute</command>, donc décidez de ce qui est bien pour votre situation personnelle.</para>
 
-<para>The goal of <acronym>BLFS</acronym> is to be completely 
-<acronym>FHS</acronym> compliant, so if you do leave the 
-<command>traceroute</command> binary <acronym>SUID</acronym> root, then you 
-should move <filename>traceroute</filename> to 
-<filename class='directory'>/usr/bin</filename> with the following command:
-</para>
+<para>Le but de <acronym>BLFS</acronym> est d'être entièrement compatible avec <acronym>FHS</acronym>, alors si vous laissez le binaire <command>traceroute</command> en <acronym>SUID</acronym> root, vous devez le déplacer dans <filename class='directory'>/usr/bin</filename> avec la commande suivante :</para>
 
 <screen><userinput role='root'><command>mv /usr/sbin/traceroute /usr/bin</command></userinput></screen>
 
-<para>This ensures that the binary is in the path for non-root users.</para>
+<para>Ceci vous assure que le binaire se trouve dans le chemin (PATH) des utilisateurs non root.</para>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Contents</title>
+<title>Contenu</title>
 
 <segmentedlist>
-<segtitle>Installed Program</segtitle>
-<segtitle>Installed Libraries</segtitle>
-<segtitle>Installed Directories</segtitle>
+<segtitle>Programmes installés</segtitle>
+<segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+<segtitle>Répertoires installés</segtitle>
 
 <seglistitem>
 <seg>traceroute</seg>
-<seg>None</seg>
-<seg>None</seg>
+<seg>Aucune</seg>
+<seg>Aucun</seg>
 </seglistitem>
 </segmentedlist>
 
 <variablelist>
-<bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
+<bridgehead renderas="sect3">Description courte</bridgehead>
 <?dbfo list-presentation="list"?>
 
 <varlistentry id="traceroute-prog">
 <term><command>traceroute</command></term>
-<listitem><para>does basically what it says: it traces the route your packets 
-take from the host you are working on to another host on a network, showing 
-all the intermediate hops (gateways) along the way.</para>
+<listitem><para>fait exactement ce qu'il dit : il trace la route que le paquet suit de l'hôte où vous travaillez jusqu'à un autre hôte sur le réseau, en vous indiquant toutes les étapes intermédiaires (passerelles) sur son chemin.</para>
 <indexterm zone="traceroute traceroute-prog">
 <primary sortas="b-traceroute">traceroute</primary>
 </indexterm></listitem>

Modified: trunk/blfs/basicnet/netutils/whois.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/basicnet/netutils/whois.xml	2009-09-29 20:51:29 UTC (rev 996)
+++ trunk/blfs/basicnet/netutils/whois.xml	2009-09-30 14:24:34 UTC (rev 997)
@@ -23,64 +23,57 @@
 <primary sortas="a-Whois">Whois</primary></indexterm>
 
 <sect2>
-<title>Introduction to <application>Whois</application></title>
+<title>Introduction à <application>Whois</application></title>
 
-<para><application>Whois</application> is a client-side application which 
-queries the whois directory service for information pertaining to a particular 
-domain name.</para>
+<para><application>Whois</application> est une application côté client, qui recherche dans le service du répertoire whois pour des informations sur un nom de domaine particulier.</para>
 
-<sect3><title>Package information</title>
+<sect3><title>Informations sur le package</title>
 <itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): 
-<ulink url="&whois-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): 
-<ulink url="&whois-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &whois-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &whois-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&whois-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&whois-time;</para></listitem></itemizedlist>
+<listitem><para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&whois-download-http;"/></para></listitem>
+<listitem><para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&whois-download-ftp;"/></para></listitem>
+<listitem><para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &whois-md5sum;</para></listitem>
+<listitem><para>Taille du téléchargement : &whois-size;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation de l'espace disque requis : &whois-buildsize;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation du temps de construction : &whois-time;</para></listitem></itemizedlist>
 </sect3>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Installation of <application>Whois</application></title>
+<title>Installation de <application>Whois</application></title>
 
-<para>Install <application>Whois</application> by running the following 
-commands:</para>
+<para>Installez <application>Whois</application> en lançant les commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput><command>make</command></userinput></screen>
 
-<para>Now, as the root user:</para>
+<para>Maintenant, en tant qu'utilisateur root :</para>
 
 <screen><userinput role='root'><command>make prefix=/usr install</command></userinput></screen>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Contents</title>
+<title>Contenu</title>
 
 <segmentedlist>
-<segtitle>Installed Programs</segtitle>
-<segtitle>Installed Libraries</segtitle>
-<segtitle>Installed Directories</segtitle>
+<segtitle>Programmes installés</segtitle>
+<segtitle>Bibliothèques installées</segtitle>
+<segtitle>Répertoires installés</segtitle>
+
 <seglistitem>
 <seg>whois</seg>
-<seg>None</seg>
-<seg>None</seg>
+<seg>Aucune</seg>
+<seg>Aucun</seg>
 </seglistitem>
 </segmentedlist>
 
 <variablelist>
-<bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
+<bridgehead renderas="sect3">Description courte</bridgehead>
 <?dbfo list-presentation="list"?>
 
 <varlistentry id="whois-prog">
 <term><command>whois</command></term>
-<listitem><para>is a client-side application which queries the whois directory 
-service for information pertaining to a particular domain name.</para>
+<listitem><para>est une application côté client, qui recherche dans le service du répertoire whois pour des informations sur un nom de domaine particulier.</para>
 <indexterm zone="whois whois-prog">
 <primary sortas="b-whois">whois</primary></indexterm>
 </listitem>

Modified: trunk/blfs/basicnet/netutils/wireshark.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/basicnet/netutils/wireshark.xml	2009-09-29 20:51:29 UTC (rev 996)
+++ trunk/blfs/basicnet/netutils/wireshark.xml	2009-09-30 14:24:34 UTC (rev 997)
@@ -27,75 +27,59 @@
   </indexterm>
 
   <sect2 role="package">
-    <title>Introduction to Wireshark</title>
+    <title>Introduction à Wireshark</title>
 
-    <para>The <application>Wireshark</application> package contains a network
-    protocol analyzer, also known as a <quote>sniffer</quote>. This is useful
-    for analyzing data captured <quote>off the wire</quote> from a live network
-    connection, or data read from a capture file.
-    <application>Wireshark</application> provides both a graphical and TTY-mode
-    front-end for examining captured network packets from over 500 protocols,
-    as well as the capability to read capture files from many other popular
-    network analyzers.</para>
+    <para>Le package <application>Wireshark</application> contient un analyseur de protocole réseau connu aussi sous le nom de <quote>sniffer</quote>. Ceci est utile pour analyser les données capturées <quote>off the wire</quote> à partir d'une connexion réseau en direct ou de données lues à partir d'un fichier de capture. <application>Wireshark</application> fournit à la fois un mode graphique et un front-end TTY-mode pour examiner les paquets réseau capturés de plus de 500 protocoles, ainsi que la capacité de lire des fichiers de capture à partir de nombreux autres analyseurs de réseau poulaires.</para>
 
-    <bridgehead renderas="sect3">Package Information</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect3">Informations du package</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
       <listitem>
-        <para>Download (HTTP): <ulink url="&wireshark-download-http;"/></para>
+        <para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&wireshark-download-http;"/></para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Download (FTP): <ulink url="&wireshark-download-ftp;"/></para>
+        <para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&wireshark-download-ftp;"/></para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Download MD5 sum: &wireshark-md5sum;</para>
+        <para>Téléchargement MD5 sum: &wireshark-md5sum;</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Download size: &wireshark-size;</para>
+        <para>Taille du téléchargement : &wireshark-size;</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Estimated disk space required: &wireshark-buildsize;</para>
+        <para>Espace disque requis estimé : &wireshark-buildsize;</para>
       </listitem>
       <listitem>
-        <para>Estimated build time: &wireshark-time;</para>
+        <para>Estimation du temps de construction : &wireshark-time;</para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
-    <bridgehead renderas="sect3">Additional Downloads</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect3">Téléchargements supplémentaires</bridgehead>
     <itemizedlist spacing="compact">
       <listitem>
-        <para>Additional Documentation: <ulink
-        url="http://www.wireshark.org/docs/"/></para>
+        <para>Documentation supplémentaire : <ulink url="http://www.wireshark.org/docs/"/></para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
 
-    <para>From this page you can download many different docs in a variety
-    of formats.</para>
+    <para> Depuis cette page, vous pourrez télécharger de nombreux documents différents dans une variété de formats.</ para>
 
-    <bridgehead renderas="sect3">Wireshark dependencies</bridgehead>
+    <bridgehead renderas="sect3">Dépendances de Wireshark</bridgehead>
 
-    <bridgehead renderas="sect4">Required</bridgehead>
-    <para role="required"><xref linkend="GLib"/> or <xref linkend="glib2"/>
-    (to build the TTY-mode front-end only)</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Obligatoires</bridgehead>
+    <para role="required"><xref linkend="GLib"/> ou <xref linkend="glib2"/> (pour construire le front-end TTY-mode seulement)</para>
 
-    <para>Note that if you don't have <application>Gtk+</application>
-    installed, you will need to pass <option>--disable-wireshark</option>
-    to the <command>configure</command> command.</para>
+    <para> Notez que si vous n'avez pas <application>Gtk+</application> installé, vous aurez besoin de passer <option>--disable-wireshark</option> à la commande <command>configure</command>.</para>
 
-    <bridgehead renderas="sect4">Recommended</bridgehead>
-    <para role="recommended"><xref linkend="libpcap"/>
-    (required to capture data)</para>
+    <bridgehead renderas="sect4">Recommandées</bridgehead>
+    <para role="recommended"><xref linkend="libpcap"/> (requis pour capturer les données)</para>
 
-    <bridgehead renderas="sect4">Optional</bridgehead>
-    <para role="optional"><xref linkend="pkgconfig"/>,
-    <xref linkend="GTK"/> or <xref linkend="gtk2"/> (to build the GUI front-end),
-    <xref linkend="openssl"/>,
+    <bridgehead renderas="sect4">Facultatives</bridgehead>
+    <para role="optional"><xref linkend="pkgconfig"/>, <xref linkend="GTK"/> ou <xref linkend="gtk2"/> (pour construire le front-end GUI), <xref linkend="openssl"/>,
     <xref linkend="heimdal"/> or <xref linkend="mitkrb"/>,
     <xref linkend="python"/>,
     <xref linkend="pcre"/>,
     <xref linkend="gnutls"/>,
     <ulink url="http://www.net-snmp.org/">Net-SNMP</ulink>,
-    <ulink url="http://www.gnu.org/software/adns/adns.html">adns</ulink>, and
-    <ulink url="http://www.lua.org/">Lua</ulink></para>
+    <ulink url="http://www.gnu.org/software/adns/adns.html">adns</ulink>, et <ulink url="http://www.lua.org/">Lua</ulink></para>
 
     <!-- Though configure looks for all these, and the developers I'm
          sure use them, the doc sources are not included in the release
@@ -108,43 +92,34 @@
     <xref linkend="fop"/></para>
     -->
 
-    <para condition="html" role="usernotes">User Notes:
-    <ulink url="&blfs-wiki;/wireshark"/></para>
+    <para condition="html" role="usernotes">Notes aux utilisateurs : <ulink url="&blfs-wiki;/wireshark"/></para>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="kernel" id="wireshark-kernel">
-    <title>Kernel Configuration</title>
+    <title>Configuration du Kernel</title>
 
-      <para>The kernel must have the Packet protocol enabled for
-      <application>Wireshark</application> to capture live packets from the
-      network. Enable the Packet protocol by choosing <quote>Y</quote> in the
-      <quote>Networking</quote> – <quote>Packet socket</quote>
-      configuration parameter. Alternatively, build the
-      <filename>af_packet.ko</filename> module by choosing <quote>M</quote> in
-      this parameter.</para>
+      <para>Le kernel doit avoir le protocole de paquets (Packet protocol) activé pour que <application>Wireshark</application> capture les paquets en direct à partir du réseau. Activez le protocole de paquets (Packet protocol) en choisissant <quote>Y</quote> dans le paramètre de configuration <quote>Networking</quote> – <quote>Packet socket</quote>. Alternativement, construisez le module <filename>af_packet.ko</filename> en choisissant <quote>M</quote> à ce paramètre.</para>
 
       <indexterm zone="wireshark wireshark-kernel">
-        <primary sortas="d-Capturing-network-packets">Capturing network
-        packets</primary>
+        <primary sortas="d-Capturing-network-packets">Capturing network packets</primary>
       </indexterm>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="installation">
-    <title>Installation of Wireshark</title>
+    <title>Installation de Wireshark</title>
 
-    <para>Install <application>Wireshark</application> by running the following
-    commands:</para>
+    <para>Installez <application>Wireshark</application> en exécutant la commande suivante :</para>
 
 <screen><userinput>./configure --prefix=/usr \
             --sysconfdir=/etc \
             --enable-threads &&
 make</userinput></screen>
 
-    <para>This package does not come with a test suite.</para>
+    <para>Ce paquet n'est pas livré avec une suite de test.</para>
 
-    <para>Now, as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:</para>
+    <para>Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>make install &&
 
@@ -165,34 +140,28 @@
 install -v -m644 image/*.{png,ico,xpm,bmp} \
                  /usr/share/pixmaps/wireshark</userinput></screen>
 
-    <para>If you downloaded any of the documentation files from the page
-    listed in the 'Additional Downloads', install them by issuing the following
-    commands as the <systemitem class="username">root</systemitem> user:</para>
+    <para>Si vous avez téléchargé un des fichiers de documentation mentionnés dans 'Téléchargements supplémentaires', installez les en suivant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem class="username">root</systemitem> :</para>
 
 <screen role="root"><userinput>install -v -m644 <replaceable><Downloaded_Files></replaceable> /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;</userinput></screen>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="commands">
-    <title>Command Explanations</title>
+    <title>Explication des commandes</title>
 
-    <para><parameter>--enable-threads</parameter>: This parameter enables the
-    use of threads in <command>wireshark</command>.</para>
+    <para><parameter>--enable-threads</parameter> : Ce paramètre active l'utilisation des threads dans <command>wireshark</command>.</para>
 
-    <para><option>--with-ssl</option>: This parameter is required if you
-    are linking Kerberos libraries into the build so that the
-    <application>OpenSSL</application>
-    <filename class='libraryfile'>libcrypto</filename> library is found.</para>
+    <para><option>--with-ssl</option> : Ce paramètre est obligatoire si vous liez les bibliothèques Kerberos à la construction de façon à ce que la bibliothèque <application>OpenSSL</application> <filename class='libraryfile'>libcrypto</filename> soit trouvée.</para>
 
   </sect2>
 
   <sect2 role="configuration">
-    <title>Configuring Wireshark</title>
+    <title>Configurer Wireshark</title>
 
     <sect3 id="wireshark-config">
-      <title>Config Files</title>
+      <title>Fichiers de configuration</title>
 
-      <para><filename>/etc/wireshark.conf</filename> and
+      <para><filename>/etc/wireshark.conf</filename> et
       <filename>~/.wireshark/*</filename></para>
 
       <indexterm zone="wireshark wireshark-config">
@@ -206,22 +175,12 @@
     </sect3>
 
     <sect3>
-      <title>Configuration Information</title>
+      <title>Informations de Configuration</title>
 
-      <para>Though the default configuration parameters are very sane,
-      reference the configuration section of the
-      <ulink url="http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/">Wireshark User's
-      Guide</ulink> for configuration information. Most of
-      <application>Wireshark</application>'s configuration can be accomplished
-      using the menu options of the <command>wireshark</command>
-      graphical interface.</para>
+      <para>Si les paramètres de configuration par défaut sont très clairs, reportez vous à la section de configuration du <ulink url="http://www.wireshark.org/docs/wsug_html/">Guide de l'utilisateur de Wireshark (Wireshark User's Guide)</ulink> pour les informations de configuration. La majorité de la configuration de <application>Wireshark</application> peut être réalisée en utilisant les options du menu de l'interface graphique de <command>wireshark</command>.</para>
 
       <note>
-        <para>If you want to look at packets, make sure you don't filter
-        them out with <xref linkend="iptables"/>. If you want to exclude
-        certain classes of packets, it is more efficient to do it with
-        <application>iptables</application> than it is with
-        <application>Wireshark</application>.</para>
+        <para>Si vous voulez regarder les packets, assurez vous que vous ne les filtrez pas avec <xref linkend="iptables"/>. Si vous voulez exclure certaines classes de paquets, il est plus efficace de le faire avec <application>iptables</application> qu'avec <application>Wireshark</application>.</para>
       </note>
 
     </sect3>
@@ -229,34 +188,29 @@
   </sect2>
 
   <sect2 role="content">
-    <title>Contents</title>
+    <title>Contenu</title>
 
     <segmentedlist>
-      <segtitle>Installed Programs</segtitle>
-      <segtitle>Installed Libraries</segtitle>
-      <segtitle>Installed Directories</segtitle>
+      <segtitle>Programmes installés</segtitle>
+      <segtitle>Bibliothèque installée</segtitle>
+      <segtitle>Répertoires installés</segtitle>
 
       <seglistitem>
-        <seg>capinfos, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt,
-        text2pcap, tshark and wireshark</seg>
-        <seg>libwireshark.so, libwiretap.so and numerous dissector plugin
-        modules</seg>
-        <seg>/usr/lib/wireshark, /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;,
-        /usr/share/pixmaps/wireshark and /usr/share/wireshark</seg>
+        <seg>capinfos, dftest, dumpcap, editcap, idl2wrs, mergecap, randpkt, text2pcap, tshark et wireshark</seg>
+        <seg>libwireshark.so, libwiretap.so et plusieurs modules plugin de dissection</seg>
+        <seg>/usr/lib/wireshark, /usr/share/doc/wireshark-&wireshark-version;, /usr/share/pixmaps/wireshark et /usr/share/wireshark</seg>
       </seglistitem>
     </segmentedlist>
 
     <variablelist>
-      <bridgehead renderas="sect3">Short Descriptions</bridgehead>
+      <bridgehead renderas="sect3">Descriptions courtes</bridgehead>
       <?dbfo list-presentation="list"?>
       <?dbhtml list-presentation="table"?>
 
       <varlistentry id="capinfos">
         <term><command>capinfos</command></term>
         <listitem>
-          <para>reads a saved capture file and returns any or all of several
-          statistics about that file. It is able to detect and read any capture
-          supported by the <application>Wireshark</application> package.</para>
+          <para>lit un fichier de cpature sauvegardé et retourne certaines ou toutes les différentes statistiques sur ce fichier. Il est capable de détecter et lire toutes les captures supportées par le package <application>Wireshark</application>.</para>
           <indexterm zone="wireshark capinfos">
             <primary sortas="b-capinfos">capinfos</primary>
           </indexterm>
@@ -266,7 +220,7 @@
       <varlistentry id="dftest">
         <term><command>dftest</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a display-filter-compiler test program.</para>
+          <para>est un programme test d'affichage-filtrage-compilation.</para>
           <indexterm zone="wireshark dftest">
             <primary sortas="b-dftest">dftest</primary>
           </indexterm>
@@ -276,8 +230,7 @@
       <varlistentry id="dumpcap">
         <term><command>dumpcap</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a network traffic dump tool. It lets you capture packet data
-          from a live network and write the packets to a file.</para>
+          <para>est un outil de vidage de traffic réseau. Il vous permet de capturer en direct les paquets de données d'un réseau et écrire ces paquets dans un fichier.</para>
           <indexterm zone="wireshark dumpcap">
             <primary sortas="b-dumpcap">dumpcap</primary>
           </indexterm>
@@ -287,11 +240,7 @@
       <varlistentry id="editcap">
         <term><command>editcap</command></term>
         <listitem>
-          <para>edits and/or translates the format of capture files. It knows
-          how to read <application>libpcap</application> capture files,
-          including those of <command>tcpdump</command>,
-          <application>Wireshark</application> and other tools that write
-          captures in that format.</para>
+          <para>edite et/ou traduit le format des fichiers de capture. Il sait comment lire les fichiers de capture <application>libpcap</application> dont ceux de <command>tcpdump</command>, <application>Wireshark</application> et autres outils qui capturent dans ce format.</para>
           <indexterm zone="wireshark editcap">
             <primary sortas="b-editcap">editcap</primary>
           </indexterm>
@@ -301,10 +250,7 @@
       <varlistentry id="idl2wrs">
         <term><command>idl2wrs</command></term>
         <listitem>
-          <para>takes a user specified CORBA
-          IDL file and generates <quote>C</quote> source code that
-          can be used to create an <application>Wireshark</application>
-          plugin.</para>
+          <para>prend un fichier utilisateur CORBA IDL spécifié et génère un code source <quote>C</quote> qui peut être utilisé pour créer un plugin <application>Wireshark</application>.</para>
           <indexterm zone="wireshark idl2wrs">
             <primary sortas="b-idl2wrs">idl2wrs</primary>
           </indexterm>
@@ -314,8 +260,7 @@
       <varlistentry id="mergecap">
         <term><command>mergecap</command></term>
         <listitem>
-          <para>combines multiple saved capture files into a single output
-          file.</para>
+          <para>combine de multiples fichiers de capture en un fichier unique de sortie.</para>
           <indexterm zone="wireshark mergecap">
             <primary sortas="b-mergecap">mergecap</primary>
           </indexterm>
@@ -325,7 +270,7 @@
       <varlistentry id="randpkt">
         <term><command>randpkt</command></term>
         <listitem>
-          <para>creates random-packet capture files.</para>
+          <para>crée des fichiers de cpature de paquets aléatoires.</para>
           <indexterm zone="wireshark randpkt">
             <primary sortas="b-randpkt">randpkt</primary>
           </indexterm>
@@ -335,9 +280,7 @@
       <varlistentry id="text2pcap">
         <term><command>text2pcap</command></term>
         <listitem>
-          <para>reads in an ASCII hex dump and writes the
-          data described into a <application>libpcap</application>-style
-          capture file.</para>
+          <para>lit dans une sauvegarde ASCII hexadécimale et écrit les données décrites dans un fichier de capture de style <application>libpcap</application>.</para>
           <indexterm zone="wireshark text2pcap">
             <primary sortas="b-text2pcap">text2pcap</primary>
           </indexterm>
@@ -347,9 +290,7 @@
       <varlistentry id="tshark">
         <term><command>tshark</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a TTY-mode network protocol analyzer. It lets you capture
-          packet data from a live network or read packets from a
-          previously saved capture file.</para>
+          <para>est un analyseur de protocole réseau mode TTY. Il vous permet de capturer directement les paquets de donnée à partir d'un réseau ou lire les paquets à partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment.</para>
           <indexterm zone="wireshark tshark">
             <primary sortas="b-tshark">tshark</primary>
           </indexterm>
@@ -359,9 +300,7 @@
       <varlistentry id="wireshark-prog">
         <term><command>wireshark</command></term>
         <listitem>
-          <para>is a GUI network protocol analyzer. It lets you interactively
-          browse packet data from a live network or from a previously
-          saved capture file.</para>
+          <para>est un analyseur de protocole réseau GUI. Il vous permet de parcourir intéractivement en direct les paquets à partir d'un réseau ou à partir d'un fichier de capture sauvegardé précédemment.</para>
           <indexterm zone="wireshark wireshark-prog">
             <primary sortas="b-wireshark">wireshark</primary>
           </indexterm>
@@ -371,9 +310,7 @@
       <varlistentry id="libwireshark">
         <term><filename class='libraryfile'>libwireshark.so</filename></term>
         <listitem>
-          <para>contains functions used by the
-          <application>Wireshark</application> programs to perform filtering and
-          packet capturing.</para>
+          <para>contient les fonctions utilisés par les programmes de <application>Wireshark</application> pour effectuer le filtrage et la capture de paquets.</para>
           <indexterm zone="wireshark libwireshark">
             <primary sortas="c-libwireshark">libwireshark.so</primary>
           </indexterm>
@@ -383,11 +320,7 @@
       <varlistentry id="libwiretap">
         <term><filename class='libraryfile'>libwiretap.so</filename></term>
         <listitem>
-          <para>is a library being developed as a future replacement for
-          <filename class='libraryfile'>libpcap</filename>, the current
-          standard Unix library for packet capturing. For more information,
-          see the <filename>README</filename> file in the source
-          <filename class='directory'>wiretap</filename> directory.</para>
+          <para>est une bibliothèque développée afin de remplacer dans le futur <filename class='libraryfile'>libpcap</filename>, la bibliothèque Unix standard actuelle pour la capture de paquets. Pour plus d'informations, consultez le fichier <filename>README</filename> dans le répertoire source <filename class='directory'>wiretap</filename>.</para>
           <indexterm zone="wireshark libwiretap">
             <primary sortas="c-libwiretap">libwiretap.so</primary>
           </indexterm>

Modified: trunk/blfs/basicnet/textweb/links.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/basicnet/textweb/links.xml	2009-09-29 20:51:29 UTC (rev 996)
+++ trunk/blfs/basicnet/textweb/links.xml	2009-09-30 14:24:34 UTC (rev 997)
@@ -20,47 +20,38 @@
 <title>Links-&Links-version;</title>
 
 <sect2>
-<title>Introduction to <application>Links</application></title>
+<title>Introduction à <application>Links</application></title>
 
-<para><application>Links</application> is a text and graphics mode
-<acronym>WWW</acronym> browser. It includes support for rendering 
-tables and frames, features background downloads, can display colors 
-and has many other features.</para>
+<para><application>Links</application> est un navigateur en mode texte et graphique <acronym>WWW</acronym>. Il inclut le support pour le rendu des tableaux et des cadres, permet les téléchargements en arrère plan, peut afficher les couleurs et dispose de nombreuses autres fonctionnalités.</para>
 
-<sect3><title>Package information</title>
+<sect3><title>Informations sur le paquet</title>
 <itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): 
-<ulink url="&Links-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): 
-<ulink url="&Links-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &Links-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &Links-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&Links-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&Links-time;</para></listitem></itemizedlist>
+<listitem><para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&Links-download-http;"/></para></listitem>
+<listitem><para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&Links-download-ftp;"/></para></listitem>
+<listitem><para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &Links-md5sum;</para></listitem>
+<listitem><para>Taille du téléchargement : &Links-size;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation de l'espace disque requis : &Links-buildsize;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation du temps de construction : &Links-time;</para></listitem></itemizedlist>
 </sect3>
 
-<sect3><title><application>Links</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Optional</title>
+<sect3><title>Dépendances de <application>Links</application></title>
+<sect4><title>Facultatives</title>
 <para><xref linkend="gpm"/>, 
 <xref linkend="openssl"/>, 
 <xref linkend="libpng"/>, 
 <xref linkend="libjpeg"/>, 
 <xref linkend="libtiff"/>, 
 <ulink url="http://www.svgalib.org/">SVGAlib</ulink>, 
-<ulink url="http://www.directfb.org/">DirectFB</ulink> and 
-X (<xref linkend="xfree86"/> or <xref linkend="xorg"/>)</para>
+<ulink url="http://www.directfb.org/">DirectFB</ulink> et X (<xref linkend="xfree86"/> ou <xref linkend="xorg"/>)</para>
 </sect4>
 </sect3>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Installation of <application>Links</application></title>
+<title>Installation de <application>Links</application></title>
 
-<para>Install <application>Links</application> by running the following 
-commands:</para>
+<para>Installez <application>Links</application> en lançant les commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr &&
 make &&
@@ -69,47 +60,38 @@
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Command explanations</title>
+<title>Explication des commandes</title>
 
-<para><option>--enable-graphics</option>: Add this switch if you want to 
-use <application>Links</application> in graphics mode. You will either
-need to install the X Window System or enable frame buffer support in
-your kernel and install <xref linkend="gpm"/>.</para>
+<para><option>--enable-graphics</option> : Ajoutez cette option si vous voulez utiliser en mode graphique <application>Links</application>. Vous aurez soit besoin d'installer le système X Window ou activer le support frame buffer dans votre noyau et installer <xref linkend="gpm"/>.</para>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Configuring <application>Links</application></title>
+<title>Configurer <application>Links</application></title>
 
-<sect3><title>Config files</title>
+<sect3><title>Fichier de configuration</title>
 <para><filename>~/.links/*</filename></para>
 </sect3>
 
-<sect3><title>Configuration Information</title>
+<sect3><title>Informations de configuration</title>
 
-<para><application>Links</application> stores its configuration in per-user 
-files in the <filename class="directory">~/.links</filename> directory. These 
-files are created automatically when <command>links</command> is run for the
-first time.</para>
+<para><application>Links</application> stoke sa configuration dans des fichiers par utilisateur dans le répertoire <filename class="directory">~/.links</filename>. Ces fichiers sont créés automatiquement quand <command>links</command> est exécuté la première fois.</para>
 </sect3>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Contents</title>
+<title>Contenu</title>
 
-<para>The <application>Links</application> package contains 
-<command>links</command>.</para>
+<para>Le package <application>Links</application> contient <command>links</command>.</para>
 
 </sect2>
 
 <sect2><title>Description</title>
 
 <sect3><title>links</title>
-<para><command>links</command> is a text and graphics mode
-<acronym>WWW</acronym> browser.</para></sect3>
+<para><command>links</command> est un navigateur <acronym>WWW</acronym> en mode texte et graphique.</para></sect3>
 
 </sect2>
 
 </sect1>
-

Modified: trunk/blfs/basicnet/textweb/lynx.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/basicnet/textweb/lynx.xml	2009-09-29 20:51:29 UTC (rev 996)
+++ trunk/blfs/basicnet/textweb/lynx.xml	2009-09-30 14:24:34 UTC (rev 997)
@@ -21,49 +21,31 @@
 <title>Lynx-&lynx-version;</title>
 
 <sect2>
-<title>Introduction to <application>Lynx</application></title>
+<title>Introduction à <application>Lynx</application></title>
 
-<para><application>Lynx</application> is a text based web browser.</para>
+<para><application>Lynx</application> est un navigateur web texte.</para>
 
-<sect3><title>Package information</title>
+<sect3><title>Informations sur le package</title>
 <itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): <ulink
-url="&lynx-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): <ulink
-url="&lynx-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &lynx-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &lynx-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required:
-&lynx-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time:
-&lynx-time;</para></listitem></itemizedlist>
+<listitem><para>Téléchargement (HTTP) : <ulink url="&lynx-download-http;"/></para></listitem>
+<listitem><para>Téléchargement (FTP) : <ulink url="&lynx-download-ftp;"/></para></listitem>
+<listitem><para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &lynx-md5sum;</para></listitem>
+<listitem><para>Taille du téléchargement : &lynx-size;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation de l'espace disque requis : &lynx-buildsize;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation du temps de construction : &lynx-time;</para></listitem></itemizedlist>
 </sect3>
 
-<sect3><title><application>Lynx</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Optional</title>
-<para><xref linkend="openssl"/> or
-<ulink url="http://www.gnu.org/software/gnutls/">GnuTLS</ulink> (which
-needs <ulink
-url="ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/alpha/libgpg-error/">libgpg-error</ulink>,
-<ulink url="ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgcrypt/">libgcrypt</ulink> and
-<ulink
-url="ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/alpha/gnutls/opencdk/">opencdk</ulink>,
-in that order), <ulink url="../server/mail.html">MTA</ulink>, 
-<xref linkend="zip"/>, <xref linkend="unzip"/>, 
-<xref linkend="slang"/>, <ulink
-url="http://ftp.ibiblio.org/pub/linux/utils/compress/ncompress-4.2.4.tar.Z">
-ncompress</ulink> and 
-<ulink url="http://www.gnu.org/software/sharutils/">sharutils</ulink></para>
+<sect3><title>Dépendances de <application>Lynx</application></title>
+<sect4><title>Facultatives</title><para><xref linkend="openssl"/> ou <ulink url="http://www.gnu.org/software/gnutls/">GnuTLS</ulink> (qui nécessite <ulink url="ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/alpha/libgpg-error/">libgpg-error</ulink>, <ulink url="ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/libgcrypt/">libgcrypt</ulink> et <ulink url="ftp://ftp.gnupg.org/gcrypt/alpha/gnutls/opencdk/">opencdk</ulink>, dans cet ordre), <ulink url="../server/mail.html">MTA</ulink>, <xref linkend="zip"/>, <xref linkend="unzip"/>, <xref linkend="slang"/>, <ulink url="http://ftp.ibiblio.org/pub/linux/utils/compress/ncompress-4.2.4.tar.Z"> ncompress</ulink> et <ulink url="http://www.gnu.org/software/sharutils/">sharutils</ulink></para>
 </sect4>
 </sect3>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Installation of <application>Lynx</application></title>
+<title>Installation de <application>Lynx</application></title>
 
-<para>Install <application>Lynx</application> by running the following 
-commands:</para>
+<para>Installez <application>Lynx</application> en lançant les commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr --libdir=/etc \
     --with-zlib --with-bzlib &&
@@ -78,70 +60,49 @@
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Command explanations</title>
+<title>Explication des commandes</title>
 
-<para><parameter>--libdir=/etc</parameter>: For some reason, the
-<command>configure</command> and <command>make</command> routine for 
-<application>Lynx</application> uses libdir as the prefix for the
-configuration file. This is set to <filename class="directory">/etc</filename> 
-so that the system wide configuration file is 
-<filename>/etc/lynx.cfg</filename>.</para>
+<para><parameter>--libdir=/etc</parameter> : Pour certaines raisons, les routines <command>configure</command> et <command>make</command> pour <application>Lynx</application> utilisent libdir comme prefix pour le fichier de configuration général. Il sera positionné à <filename class="directory">/etc</filename> pour que le fichier système de configuration soit <filename>/etc/lynx.cfg</filename>.</para>
 
-<para><option>--with-zlib</option>: This enables support for
-linking <application>libz</application> into 
-<application>Lynx</application>.</para>
+<para><option>--with-zlib</option> : Ceci permet le support pour la liaison de <application>libz</application> dans <application>Lynx</application>.</para>
 
-<para><option>--with-bzlib</option>: This enables support for
-linking <application>libbz2</application> into 
-<application>Lynx</application>.</para>
+<para><option>--with-bzlib</option> : Ceci permet le support pour la liaison de <application>libbz2</application> dans <application>Lynx</application>.</para>
 
-<para><parameter>docdir=... helpdir=...</parameter>: These
-variables are set to avoid getting the help and documentation files installed
-under <filename class="directory">/etc</filename>.</para>
+<para><parameter>docdir=... helpdir=...</parameter> : Ces variables sont positionnées pour éviter que les fichiers d'aide et de documentation soient installés dans <filename class="directory">/etc</filename>.</para>
 
-<para><option>--with-ssl</option>: This enables support for
-linking <acronym>SSL</acronym> into <application>Lynx</application>.</para>
+<para><option>--with-ssl</option> : Ceci permet le support pour la liaison de <acronym>SSL</acronym> dans <application>Lynx</application>.</para>
 
-<para><option>--with-gnutls</option>: This enables support for
-linking <application>Gnu<acronym>TLS</acronym></application> into 
-<application>Lynx</application>.</para>
+<para><option>--with-gnutls</option> : Ceci permet le support pour la liaison de <application>Gnu<acronym>TLS</acronym></application> dans <application>Lynx</application>.</para>
 
-<para><command>chgrp -R root /usr/share/doc/lynx/2.8.5/lynx_doc</command>: 
-This command corrects the improper group ownership of installed documentation 
-files caused if <application>Lynx</application> is built by any user other
-than root.</para>
+<para><command>chgrp -R root /usr/share/doc/lynx/2.8.5/lynx_doc</command> : Cette commande corrige le groupe propriétaire incrrect des fichiers de documentation installés causé dans le cas où <application>Lynx</application> est construit par un utilisateur autre que root.</para>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Configuring <application>Lynx</application></title>
+<title>Configurer <application>Lynx</application></title>
 
-<sect3><title>Config files</title>
+<sect3><title>Fichiers de configuration</title>
 <para><filename>/etc/lynx.cfg</filename></para>
 </sect3>
 
-<sect3><title>Configuration Information</title>
+<sect3><title>Informations de configuration</title>
 
-<para>Various settings such as proxies can be set in the system-wide
-<filename>lynx.cfg</filename> file found in 
-<filename class="directory">/etc</filename>.</para>
+<para>Divers réglages tels que les proxies peuvent être réalisés dans le fichier système global <filename>lynx.cfg</filename> localisé dans <filename class="directory">/etc</filename>.</para>
 </sect3>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Contents</title>
+<title>Contenu</title>
 
-<para>The <application>Lynx</application> package contains 
-<command>lynx</command>.</para>
+<para>Le package <application>Lynx</application> contient <command>lynx</command>.</para>
 
 </sect2>
 
 <sect2><title>Description</title>
 
 <sect3><title>lynx</title>
-<para><command>lynx</command> is a general purpose, text-based, distributed 
-information browser for the World Wide Web.</para></sect3>
+<para><command>lynx</command> est un navigateur texte pour le World Wide Web.</para></sect3>
 
 </sect2>
 

Modified: trunk/blfs/basicnet/textweb/textweb.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/basicnet/textweb/textweb.xml	2009-09-29 20:51:29 UTC (rev 996)
+++ trunk/blfs/basicnet/textweb/textweb.xml	2009-09-30 14:24:34 UTC (rev 997)
@@ -7,19 +7,9 @@
 
 <chapter id="basicnet-textweb">
 <?dbhtml filename="textweb.html"?>
-<title>Text Web Browsers</title>
+<title>Navigateurs web en mode texte</title>
 
-<para>People who are new to Unix-based systems tend to ask the question "Why on
-earth would I want a text-mode browser?  I'm going to compile X and use
-Konqueror/Mozilla/Whatever!".  Those who have been around systems for a while
-know that when (not if) you manage to mess up your graphical browser install
-and you need to look up some information on the web, a console based browser
-will save you.  Also, there are quite a few people who prefer to use one of
-these browsers as their principle method of browsing; either to avoid the
-clutter and bandwidth which accompanies images or because they may use a
-text-to-speech synthesizer which can read the page to them (of use for instance
-to partially sighted or blind users).  We currently have installation
-instructions for three console web browsers:</para>
+<para>Les gens qui sont nouveaux pour des systèmes à base d'UNIX ont tendance à poser la question 'Pourquoi diable voudrais-je un navigateur en mode texte ? Je vais compiler X et utiliser Konqueror/Mozilla/Whatever!'. Ceux qui ont été pour peu de temps autour des systèmes savent que quand (pas si ) vous réussissez à rater l'installation de votre navigateur graphique et que vous devez chercher quelques informations sur le Web, un navigateur basé sur la console vous sauvera. Aussi, il y a quelques personnes qui préfèrent utiliser un de ces navigateurs comme leur méthode principale de navigation ; éviter le désordre et la largeur de bande qui accompagne des images ou parce qu'ils peuvent utiliser un synthétiseur vocal qui peuvent leurs lire la page (utilisation par exemple par des utilisateurs partiellement ou totalement aveugles ). Nous avons actuellement des instructions d'installation pour trois navigateurs internet console :</para>
 
 <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="links.xml"/>
 <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" href="lynx.xml"/>

Modified: trunk/blfs/basicnet/textweb/w3m.xml
===================================================================
--- trunk/blfs/basicnet/textweb/w3m.xml	2009-09-29 20:51:29 UTC (rev 996)
+++ trunk/blfs/basicnet/textweb/w3m.xml	2009-09-30 14:24:34 UTC (rev 997)
@@ -21,32 +21,29 @@
 <title>w3m-&w3m-version;</title>
 
 <sect2>
-<title>Introduction to <application>w3m</application></title>
+<title>Introduction à <application>w3m</application></title>
 
-<para><application>w3m</application> is primarily a pager but it can also be 
-used as a text-mode <acronym>WWW</acronym> browser.</para>
+<para><application>w3m</application> est initialement un pageur mais il peut être utilisé en tant que navigateur <acronym>WWW</acronym>.</para>
 
-<sect3><title>Package information</title>
+<sect3><title>Information du package</title>
 <itemizedlist spacing='compact'>
-<listitem><para>Download (HTTP): 
+<listitem><para>Téléchargement (HTTP) : 
 <ulink url="&w3m-download-http;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download (FTP): 
+<listitem><para>Téléchargement (FTP) : 
 <ulink url="&w3m-download-ftp;"/></para></listitem>
-<listitem><para>Download MD5 sum: &w3m-md5sum;</para></listitem>
-<listitem><para>Download size: &w3m-size;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated disk space required: 
-&w3m-buildsize;</para></listitem>
-<listitem><para>Estimated build time: 
-&w3m-time;</para></listitem></itemizedlist>
+<listitem><para>Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &w3m-md5sum;</para></listitem>
+<listitem><para>Taille du téléchargement : &w3m-size;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation de l'espace disque requis : &w3m-buildsize;</para></listitem>
+<listitem><para>Estimation du temps de construction : &w3m-time;</para></listitem></itemizedlist>
 </sect3>
 
-<sect3><title><application>w3m</application> dependencies</title>
-<sect4><title>Required</title>
+<sect3><title>Dépendances de <application>w3m</application></title>
+<sect4><title>Obligatoires</title>
 <para><ulink url="http://www.hpl.hp.com/personal/Hans_Boehm/gc/">GC</ulink>
 </para>
 </sect4>
 
-<sect4><title>Optional</title>
+<sect4><title>Facultatives</title>
 <para><xref linkend="pkgconfig"/>, 
 <xref linkend="gpm"/>, 
 <xref linkend="openssl"/>, 
@@ -54,18 +51,16 @@
 <xref linkend="imlib2"/>, 
 <xref linkend="gdk"/>, 
 <xref linkend="compface"/>, 
-<ulink url="http://packages.debian.org/unstable/text/nkf">nkf</ulink>, 
-a Mail User Agent and an External Browser</para>
+<ulink url="http://packages.debian.org/unstable/text/nkf">nkf</ulink>, un agent mail(MUA) et une navigateur externe</para>
 </sect4>
 </sect3>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Installation of <application>w3m</application></title>
+<title>Installation de <application>w3m</application></title>
 
-<para>Install <application>w3m</application> by running the following 
-commands:</para>
+<para>Installez <application>w3m</application> en lançant les commandes suivantes :</para>
 
 <screen><userinput><command>./configure --prefix=/usr --libexecdir=/usr/lib --sysconfdir=/etc &&
 make &&
@@ -76,32 +71,30 @@
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Configuring <application>w3m</application></title>
+<title>Configurer <application>w3m</application></title>
 
-<sect3><title>Config files</title>
+<sect3><title>Fichiers de configuration</title>
 <para><filename>/etc/w3m/*</filename>, <filename>~/.w3m/*</filename></para>
 </sect3>
 
 </sect2>
 
 <sect2>
-<title>Contents</title>
+<title>Contenu</title>
 
-<para>The <application>w3m</application> package contains 
-<command>w3m</command> and <command>w3mman</command>.</para>
+<para>Le package <application>w3m</application> contient <command>w3m</command> et <command>w3mman</command>.</para>
 
 </sect2>
 
 <sect2><title>Description</title>
 
 <sect3><title>w3m</title>
-<para><command>w3m</command> is a text based web browser and pager.</para>
+<para><command>w3m</command> est un navigateur web texte et un pageur.</para>
 </sect3>
 
 <sect3><title>w3mman</title>
-<para><command>w3mman</command> is an interface to the on-line reference 
-manuals in w3m.</para></sect3>
+<para><command>w3mman</command> est une interface pour le manuel en ligne de w3m.</para></sect3>
 
 </sect2>
 
-</sect1>
+</sect1>
\ No newline at end of file



More information about the lfs-traducfr mailing list