[lfs-fr] r960 - in trunk/hlfs: chapter05 chapter06

jmengual at linuxfromscratch.org jmengual at linuxfromscratch.org
Mer 26 Aou 17:24:19 PDT 2009


Author: jmengual
Date: 2009-08-27 02:24:19 +0200 (Thu, 27 Aug 2009)
New Revision: 960

Modified:
   trunk/hlfs/chapter05/adjusting.xml
   trunk/hlfs/chapter05/cocoon-toolchain.xml
   trunk/hlfs/chapter05/dejagnu.xml
   trunk/hlfs/chapter05/embryo-toolchain.xml
   trunk/hlfs/chapter05/expect.xml
   trunk/hlfs/chapter05/glibc.xml
   trunk/hlfs/chapter05/grep.xml
   trunk/hlfs/chapter05/introduction.xml
   trunk/hlfs/chapter05/linux-headers.xml
   trunk/hlfs/chapter06/butterfly-toolchain.xml
   trunk/hlfs/chapter06/bzip2.xml
   trunk/hlfs/chapter06/changingowner.xml
   trunk/hlfs/chapter06/creatingdirs.xml
   trunk/hlfs/chapter06/glibc.xml
   trunk/hlfs/chapter06/introduction.xml
   trunk/hlfs/chapter06/linux-headers.xml
   trunk/hlfs/chapter06/ncurses.xml
   trunk/hlfs/chapter06/pwdgroup.xml
Log:
Corrections suite a la relecture d'ET


Modified: trunk/hlfs/chapter05/adjusting.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter05/adjusting.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter05/adjusting.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -57,7 +57,7 @@
 mv -v /tools/bin/{ld-new,ld}
 ln -sv /tools/bin/ld /tools/$(gcc -dumpmachine)/bin/ld</userinput></screen>
 
-  <para>A partir de ce moment, tout ne sera lié qu''aux bibliothèques installées dans
+  <para>A partir de ce moment, tout ne sera lié qu'aux bibliothèques installées dans
 	<filename class="directory">/tools/lib</filename>.</para>
 
   <para>La tâche suivante consiste à faire pointer GCC vers le nouvel éditeur
@@ -92,12 +92,12 @@
 	(<command>fixincludes</command>) qui analyse le système pour trouver des
 	fichiers d'en-tête qui auraient besoin d'être corrigés (ils pourraient
 	contenir par exemple des erreurs de syntaxe) et installe les versions 
-	corrigées dans un répertoire include à part. Il se peut que, suite à ce ce
+	corrigées dans un répertoire include à part. Il se peut que, suite à ce
   processus, certains fichiers d'en-tête du système hôte prennent place dans
 	le répertoire include propre à GCC. Comme le reste de ce chapitre n'exige
 	que les en-têtes de GCC et de libc, qui ont été installée à ce stade, toute
 	en-tête <quote>corrigée</quote> peut être supprimée en sécurité. Ceci permet
-	d'éviter que les en-têtes du hôte ne polluent l'environnement de construction.
+	d'éviter que les en-têtes de l'hôte ne polluent l'environnement de construction.
   Lancez les commandes suivantes pour supprimer les fichiers d'en-tête dans le
 	répertoire include propre à GCC (vous pourriez trouver plus simple de
 	copier-coller ces commandes plutôt que de les taper à la main vu leur
@@ -132,14 +132,14 @@
     apparaît comme préfixe de l'éditeur de liens dynamique.</para>
 
     <para>Si l'affichage diffère ou s'il n'y a aucun affichage, alors
-		quelque chose ne se passe pas bien. Enquêtez et répétez ces étapepes pour
+		quelque chose ne se passe pas bien. Enquêtez et répétez ces étapes pour
 		trouver où se cache le problème et comment le corriger. Ce problème doit
 		être corrigé avant de continuer. Tout d'abord, relancez la vérification
-		de propreté en utilisant <command>gcc</command> au lieu de
+		d'intégrité en utilisant <command>gcc</command> au lieu de
 		<command>cc</command>. Si cela fonctionne, le lien symbolique
     <filename class="symlink">/tools/bin/cc</filename> est manquant.
     Lisez de nouveau <xref linkend="ch-tools-embryo-toolchain" role=","/> et
-		installez le lien symbolique. Ensuite, assurez-vous que le
+	créez le lien symbolique. Ensuite, assurez-vous que le
 		<envar>PATH</envar> est correct. Ceci se vérifie en lançant
 <command>echo $PATH</command> et en vérifiant que
     <filename class="directory">/tools/bin</filename> est en tête de la liste.
@@ -155,9 +155,9 @@
 
 <screen><userinput>rm -v dummy.c a.out</userinput></screen>
 
-    <para>Construire Tcl dans la prochaine section servira comme vérification
-		supplémentaire de la bonne mise en place de l'outil de construction. Si TCL
-		échoue à la construction, c'est une indication d'un problème avec 
+    <para>Construire Tcl dans la prochaine section servira de vérification
+		supplémentaire à la bonne mise en place des outils de construction. Si la
+		construction de TCL échoue, c'est l'indication d'un problème avec 
 		l'installation de Binutils, GCC ou Glibc, mais pas avec Tcl lui-même.</para>
   </caution>
 

Modified: trunk/hlfs/chapter05/cocoon-toolchain.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter05/cocoon-toolchain.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter05/cocoon-toolchain.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -59,7 +59,7 @@
 
 <screen><userinput>patch -Np1 -i ../&binutils-lazy-patch;</userinput></screen>
 
-    <para role="pax">Corrigez Binutils pour PT_PAX_FLAGS:</para>
+    <para role="pax">Corrigez Binutils pour PT_PAX_FLAGS :</para>
 
 <screen role="pax"><userinput>cd binutils-&binutils-version;/
 patch -Np1 -i ../../&binutils-pt_pax-patch;
@@ -94,7 +94,7 @@
 
     <para>Le correctif suivant ajoute le contrôle du débordement de mémoire au
 		moment de la compilation, soit <function>__strncat_chk</function>, à 
-		GCC-&gcc-version;, et est issu du CVS de GCC :
+		GCC-&gcc-version;. Il est issu du CVS de GCC :
     <ulink url="http://gcc.gnu.org/ml/gcc-patches/2006-09/msg00722.html"/>.
     Ce contrôle est effectué avec le commutateur GCC
 		<parameter>-D_FORTIFY_SOURCE</parameter> et le même contrôle sera à nouveau
@@ -125,7 +125,7 @@
 		<parameter>-fstack-protector-all</parameter>
     et <parameter>-Wstack-protector</parameter> au comportement par défaut de
     GCC pour C, C++, ObjC, et ObjC++. Ce correctif réduit aussi la taille 
-		minimale des tableaux à projeter de 8 à 4 bytes, si  
+		minimale des tableaux à protéger de 8 à 4 bytes, si  
     <parameter>-fstack-protector</parameter> est utilisé. En outre, ce 
 		correctif corrige <filename>gcc/configure</filename> pour détecter le
 		support libc dans la bibliothèque C quelque soit l'endroit où il est 
@@ -239,7 +239,7 @@
 
     <para>La commande suivante supprime
 		<filename class="directory">/usr/include</filename> du chemin de recherche
-    d'include de GCC. Ceci garantit que seules nos en-têtes qu'on vient
+    d'include de GCC. Ceci garantit que seules les en-têtes que l'on vient
 		d'installer dans <filename class="directory">/tools/include</filename> 
 		seront utilisées :</para>
 
@@ -277,8 +277,8 @@
         <term><parameter>--enable-clocale=gnu</parameter></term>
         <listitem>
           <para>Cette option nous assure que le bon modèle de locale est
-					sélectionné pour les bibliothèques C++ sous toutes les circonstances.
-					script configure trouve la locale <emphasis>de_DE</emphasis> installée
+					sélectionné pour les bibliothèques C++ dans toutes les circonstances.
+					Si le script configure trouve la locale <emphasis>de_DE</emphasis> installée
 					sélectionnera le bon modèle de locale gnu. Néanmoins, si la locale
 					<emphasis>de_DE</emphasis> n'est pas installée, il existe un risque de
 					construire des bibliothèques C++ incompatibles avec ABI (Application
@@ -409,11 +409,11 @@
 <!-- Note: check how Glibc avoids this linker warning. -->
 
     <important>
-      <para>Confirmez que le nouveau compilateur fonctionne comme prévu. Ce
+      <para>Confirmez que le nouveau compilateur fonctionne comme prévu.
 			Ce programme est l'exemple parfait d'une mauvaise chose. Il autorise 
 			l'entrée utilisateur à aller directement à la fonction
       <function>strcat</function> sans vérifier la taille du tampon source ou de
-      destination. Ce programme de régression est issu du projet BSD. Testez tout
+      destination. Ce programme de régression est issu du projet NetBSD. Testez tout
       d'abord SSP ::</para>
 
 <screen><userinput>cat > strcat-overflow.c << "EOF"
@@ -473,7 +473,7 @@
       l'installation.</para>
     </important>
 
-    <para>Ensuite, préparez la phase de <quote>Ré-ajustement</quote> de 
+    <para>Ensuite, préparez la phase de <quote>ré-ajustement</quote> de 
 		l'éditeur de liens dans le chapitre suivant :</para>
 
 <screen><userinput>make -C ld clean

Modified: trunk/hlfs/chapter05/dejagnu.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter05/dejagnu.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter05/dejagnu.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -17,8 +17,8 @@
   <sect2 role="package">
     <title/>
 
-    <para>Le paquet DejaGNU contient un ensemble de travail pour tester d'autres
-		programmes.</para>
+    <para>Le paquet DejaGNU contient un <foreignphrase>framework</foreignphrase>
+    pour tester d'autres programmes.</para>
 
     <para>Notes utilisateur : <ulink url="&hlfs-wiki;/dejagnu"/></para>
 

Modified: trunk/hlfs/chapter05/embryo-toolchain.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter05/embryo-toolchain.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter05/embryo-toolchain.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -128,7 +128,7 @@
         <para>Ce paramètre vise à supprimer 
 				<filename class="directory">/usr/local/include</filename> du chemin de
           recherche des fichiers include de <command>gcc</command>. Ce n'est 
-					pas absolument essentiel, néanmoins cela aide pour 
+					pas absolument essentiel, néanmoins cela aide à 
 					minimiser l'influence du système hôte.</para>
         </listitem>
       </varlistentry>

Modified: trunk/hlfs/chapter05/expect.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter05/expect.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter05/expect.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -27,8 +27,8 @@
   <sect2 role="installation">
     <title>Installation de Expect</title>
 
-    <para>Tout d'abord, corrigez un bogue aboutissant en de nombreux faux
-		échecs lors de l'exécution de la suite de tests de GCC :</para>
+    <para>Tout d'abord, corrigez un bogue aboutissant à de nombreux faux
+		positifs lors de l'exécution de la suite de tests de GCC :</para>
 
 <screen><userinput>patch -Np1 -i ../&expect-spawn-patch;</userinput></screen>
 

Modified: trunk/hlfs/chapter05/glibc.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter05/glibc.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter05/glibc.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -87,10 +87,10 @@
 <screen><userinput>patch -Np1 -i ../&glibc-iconvconfig_trampoline-patch;
 patch -Np1 -i ../&glibc-localedef_trampoline-patch;</userinput></screen>
 
-    <para role="pax">Le correctif suivant ajoute le support pour <quote>PT_PAX_FLAGS</quote> à 
+    <para role="pax">Le correctif suivant ajoute le support de <quote>PT_PAX_FLAGS</quote> à 
     Glibc. Une en-tête de programme est ajoutée
     aux programmes et aux bibliothèques par le correctif Binutils 
-		<quote>PT_PAX_FLAGS</quote> et contient des attributs utilisés par le 
+		<quote>PT_PAX_FLAGS</quote>. Il contient des attributs utilisés par le 
 		noyau PaX et le programme <command>paxctl</command> pour contrôler le
 		comportement autorisé des programmes et des bibliothèques. Appliquez ce
 		correctif avec la commande suivante :</para>

Modified: trunk/hlfs/chapter05/grep.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter05/grep.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter05/grep.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -22,7 +22,7 @@
     href="../chapter06/grep.xml"
     xpointer="xpointer(/sect1/sect2[1]/para[1])"/>
 
-    <para>Notes utilisateur : <ulink url="&hlfs-wiki;/gettext"/></para>
+    <para>Notes utilisateur : <ulink url="&hlfs-wiki;/grep"/></para>
 
   </sect2>
 

Modified: trunk/hlfs/chapter05/introduction.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter05/introduction.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter05/introduction.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -81,12 +81,13 @@
 
   <important>
     <para>Après l'installation de chaque paquet, supprimez son répertoire
-		   source et son répertoire de construction, sauf si nous vous le 
-					demandons spécifiquement. Supprimer les sources empêche une mauvaise
-					configuration lorsque le même paquet est réinstallé un peu plus 
-					tard.</para>
-  </important>
+		source et son répertoire de construction, sauf si nous vous le 
+		demandons spécifiquement. Supprimer les sources empêche une mauvaise
+		configuration lorsque le même paquet est réinstallé un peu plus 
+		tard.</para>
 
+</important>
+
   <para>Vérifiez une dernière fois que la variable d'environnement
 	<envar>HLFS</envar> est configurée correctement :</para>
 

Modified: trunk/hlfs/chapter05/linux-headers.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter05/linux-headers.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter05/linux-headers.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -9,7 +9,7 @@
   <?dbhtml filename="linux-headers.html"?>
 
   <title><package vendor="2.4">Linux-&linux24-version;</package>
-  <package vendor="2.6">Linux-&linux26-version;</package>En-têtes API</title>
+  <package vendor="2.6">Linux-&linux26-version;</package>API Headers</title>
 
   <indexterm zone="ch-tools-linux-headers">
     <primary sortas="a-Linux">Linux</primary>

Modified: trunk/hlfs/chapter06/butterfly-toolchain.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter06/butterfly-toolchain.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter06/butterfly-toolchain.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -541,7 +541,7 @@
       <para>Cela devrait afficher trois lignes de nombre complètement 
 			différents. FIXME: Testez d'où vient l'entropie. Peut-être y'a-t-il un
 			programme qui va lancer <function>arc4random()</function> encore et
-			encore jusqu'à ce que des nombres ne se répètent puis signaler les
+			encore jusqu'à ce que des nombres se répètent puis signaler les
       moyennes.</para>
 
       <para condition="glibc">Le correctif arc4_prng modifie aussi

Modified: trunk/hlfs/chapter06/bzip2.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter06/bzip2.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter06/bzip2.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -18,7 +18,7 @@
     <title/>
 
     <para>Le paquet Bzip2 contient des programmes de compression et
-		décompression de fichiers. Compresser des fichiers texte avec
+		de décompression de fichiers. Compresser des fichiers texte avec
 		<command>bzip2</command> permet d'atteindre un taux de
 		compression bien meilleur qu'avec l'outil
 		<command>gzip</command>.</para>

Modified: trunk/hlfs/chapter06/changingowner.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter06/changingowner.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter06/changingowner.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -14,7 +14,7 @@
 	<filename class="directory">/tools</filename> et
   <filename class="directory">/sources</filename> appartiennent à l'utilisateur
   <emphasis>hlfs</emphasis>, utilisateur qui n'existe que sur le système hôte.
-	Bien que ces répertoires peuvent être supprimés à l'issue de construction du
+	Bien que ces répertoires puissent être supprimés à l'issue de la construction du
 	système HLFS, ils peuvent être gardés pour construire d'autres systèmes
 	HLFS. Si les répertoires sont laissés en l'état, les fichiers appartiennent à 
 	un indentifiant d'utilisateur sans compte correspondant. Ceci est dangereux car par la suite

Modified: trunk/hlfs/chapter06/creatingdirs.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter06/creatingdirs.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter06/creatingdirs.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -36,7 +36,7 @@
 
   <para>Le premier changement de droit nous assure que n'importe qui ne
 	pourra pas entrer dans le répertoire
-  <filename class="directory">/root</filename>—de façon identique à ce que
+  <filename class="directory">/root</filename> — de façon identique à ce que
 	ferait un utilisateur pour son répertoire principal. Le deuxième changement 
 	assure que tout utilisateur peut écrire dans les répertoires
   <filename class="directory">/tmp</filename> et
@@ -53,7 +53,7 @@
 		des liens symboliques pour la compatibilité avec les répertoires
     <filename class="directory">man</filename>, 
 		<filename class="directory">doc</filename> et
-		<filename class="directory">info</filename> vu que beaucoup de paquetages
+		<filename class="directory">info</filename> vu que beaucoup de paquets
 		essaient encore d'installer leur documentation dans
 	  <filename class="directory">/usr/<répertoire></filename> ou
 		<filename class="directory">/usr/local/<répertoire></filename> 

Modified: trunk/hlfs/chapter06/glibc.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter06/glibc.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter06/glibc.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -32,7 +32,7 @@
     <para>Ce paquet est connu pour avoir des problèmes quand ses drapeaux
     d'optimisation par défaut (y compris les options 
 		<parameter>-march</parameter> et <parameter>-mtune</parameter>) sont 
-		modifiés. Si vous avez défini une variable d'environnement qui écrase 
+		modifiés. Si vous avez défini des variables d'environnement qui écrasent
     les optimisations par défaut, telles que <envar>CFLAGS</envar> et
 		<envar>CXXFLAGS</envar>, désinitialisez-les lorsque vous compilez Glibc.</para>
 
@@ -67,8 +67,8 @@
 <screen><userinput>patch -Np1 -i ../&glibc-ssp_hp-timing-patch;</userinput></screen>
 
     <para>Le correctif suivant est issu du CVS de Glibc :
-    <ulink url="http://sourceware.org/ml/glibc-cvs/2006-q4/msg00118.html"/>, et
-    ajoute <function>__attribute_warn_unused_result__</function> aux 
+    <ulink url="http://sourceware.org/ml/glibc-cvs/2006-q4/msg00118.html"/>.
+    Il ajoute <function>__attribute_warn_unused_result__</function> aux 
 		fonctions supplémentaires, pour plus d'avertissements _FORTIFY_SOURCE du
 		compilateur :</para>
 
@@ -195,7 +195,7 @@
 		projet Glibc a refusé d'ajouter ces fonctions et ces échanges de mails  
 		commencent ici :
 		<ulink url="http://sources.redhat.com/ml/libc-alpha/2000-08/msg00052.html"/>.
-    Linus Torvalds a ajouté une fonction similaire au noyau Linux, et cet 
+    Linus Torvalds a ajouté une fonction similaire au noyau Linux et cet
 		échange de mails est ici : 
 		<ulink url="http://lwn.net/Articles/33814/"/>. Les fonctions
     <function>strlcpy</function> et <function>strlcat</function> sont des 
@@ -203,7 +203,7 @@
     <function>strncat</function>. La controverse sur ces fonctions réside dans 
     le fait que <function>strlcpy</function> et <function>strlcat</function> 
 		copient les données sources au tampon de destination jusqu'à ce que la 
-		destination soit pleine, et rejette le reste des données s'il y en a. Cela
+		destination soit pleine et rejette le reste des données s'il y en a. Cela
 		signifie que ces fonctions ne seront jamais en débordement de mémoire.
     Le refus de l'équipe Glibc d'ajouter ces fonctions se fonde sur le fait
 		qu'elles dissimulent des erreurs de programmation et elles ont des pics
@@ -222,10 +222,10 @@
     <para role="misc">Les fonctions asprintf(3) et vasprintf(3) sont des
 		extensions GNU non définie par les standards C ou Posix. Dans Glibc,
 		ces fonctions laissent (char **strp) non définies (il peut être ou non
-		défini) après une une erreur. Ce correctif réinitialise (char **strp) à
-		NULL après une erreur par souci de propreté. Ce correctif, et le comportement 
-		qu'il met en place, a été revu et discuté sur la liste de diffusion Glibc,
-    et paraît avoir été accepté, et il semble qu'il ait ensuite été oublié. Ce 
+		défini) après une erreur. Ce correctif réinitialise (char **strp) à
+		NULL après une erreur par souci de propreté. Ce correctif et le comportement 
+		qu'il met en place a été revu et discuté sur la liste de diffusion Glibc.
+    Il paraît avoir été accepté et il semble qu'il ait ensuite été oublié. Ce 
     correctif est facultatif et rien ne dépendra de lui, mais il corrige un 
     bogue auquel est sujet le comportement des fonctions de cette bibliothèque.
     Appliquez ce correctif avec la commande suivante :</para>
@@ -260,7 +260,7 @@
 		<filename class="libraryfile">libc.so</filename>, ce qui fait que
 		les symboles SSP sont absents et le programme de test conftest échoue. Cela
 		ne sera pas un problème après que configure ait été lancé. Corrigez 
-		configure pour que ses tests passent correctement :</para>
+		configure pour que ses tests réussissent correctement :</para>
 
 <screen role="ssp"><userinput>sed 's/-nostdlib/& -fno-stack-protector/g' -i.orig configure</userinput></screen>
 
@@ -317,7 +317,7 @@
           <para>Cette option dit à arc4random et SSP quel périphérique 
 					pseudo-aléatoire utiliser.
 					<filename class="devicefile">/dev/erandom</filename> est idéal
-          mais cela dépend du correctif Frandom du noyau.. Vous pouvez aussi
+          mais cela dépend du correctif Frandom du noyau. Vous pouvez aussi
 					utiliser <filename class="devicefile">/dev/urandom</filename> mais
 					c'est déconseillé à moins que vous n'exécutiez un démon 
 					générateur de nombre aléatoire, au quel cas l'entropie réelle est
@@ -351,7 +351,7 @@
 
     <para role="aslr">Glibc se lie aux fichiers de démarrage explicitement. Ce
 		qui suit va modifier la commande de lien utilisée, afin que les programmes
-    soient liés aux fichiers de démarrage partageables, et qu'ils utilisent 
+    soient liés aux fichiers de démarrage partageables et qu'ils utilisent 
     explicitement <parameter>-fPIE</parameter>. <command>sln</command> est un 
     autre programme lié statiquement, donc des options sont ajoutées afin  
     qu'il ne soit pas compilé en tant que PIC :</para>
@@ -403,7 +403,7 @@
 		<quote>posix/annexc.out (ignoré)</quote>, devraient réussir. Le test 
 		<quote>elf/check-localplt</quote> échoue souvent car il y a des symboles 
     ajoutés dans <filename class="libraryfile">libc.so</filename> qui n'étaient 
-    pas attendus. Ceci est dû aux options de GCC que nous avons utilisées, 
+    pas attendus. Ceci est dû aux options de GCC que nous avons utilisées
     et aux correctifs de Glibc.</para>
 
     <para>Vous pouvez aussi lancer <command>make check-abi</command> si vous 
@@ -414,7 +414,7 @@
 		même sur des systèmes parfaits et idéaux.</para>
 
     <para>Bien que ce ne soit qu'un simple message, l'étape d'installation de
-		Glibc se plaindra de l'absence d <filename>/etc/ld.so.conf</filename>.
+		Glibc se plaindra de l'absence de <filename>/etc/ld.so.conf</filename>.
     Supprimez ce message d'avertissement avec :</para>
 
 <screen><userinput>touch /etc/ld.so.conf</userinput></screen>
@@ -442,7 +442,7 @@
 mv -v /usr/lib/{librpcsvc,librt,libutil}.a /usr/lib/static/</userinput></screen>
 
     <para>La bibliothèque <filename class="libraryfile">libc_nonshared.a</filename>
-    n'est nécessaire que pour compiler tout le nécessaire. La bibliothèque      The
+    n'est nécessaire que pour compiler tout le nécessaire. La bibliothèque
     <filename class="libraryfile">libpthread_nonshared.a</filename> est 
 		nécessaire à chaque fois que quelque chose se lie à 
     <filename class="libraryfile">libpthread.so</filename>.

Modified: trunk/hlfs/chapter06/introduction.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter06/introduction.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter06/introduction.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -12,8 +12,7 @@
 
   <para>Dans ce chapitre, nous entrons dans le site de construction et
 	lançons pour de bon la construction du système HLFS. Autrement dit, nous
-	entrons 'avec chroot dans le mini 
-	système Linux temporaire, faisons quelques préparations finales et lançons 
+	entrons avec chroot dans le mini système Linux temporaire, faisons quelques préparations finales et lançons 
 	l'installation de tous les paquets un par un.</para>
 
   <para>L'installation du logiciel est simple. Bien que, dans beaucoup
@@ -23,7 +22,7 @@
 	d'erreurs. La clé pour apprendre ce qui fait fonctionner un système
 	Linux est de savoir à quoi sert chaque paquet et pourquoi
 	l'utilisateur (ou le système) en a besoin. Pour chaque paquet
-	installé, un résumé de son contenu est donné, suivant par des
+	installé, un résumé de son contenu est donné, suivi par des
 	descriptions concises de chaque programme et de chaque bibliothèque
 	que le paquet a installé.</para>
 
@@ -65,9 +64,9 @@
 	installe.</para>
 
   <para>Pour garder une trace des fichiers installés par chaque paquet, un
-	gestionnaire de paquetages peut être utilisé. Pour une présentatiod 
+	gestionnaire de paquetages peut être utilisé. Pour une présentation
 	générale de différents styles de gestionnaires de paquetages, merci de vous
-  !eporter <ulink url="&blfs-root;view/svn/introduction/important.html"/>. Pour
+  reporter à <ulink url="&blfs-root;view/svn/introduction/important.html"/>. Pour
   une méthode de gestion spécifique orientée vers HLFS, nous recommandons 
 	<ulink url="&hints-root;more_control_and_pkg_man.txt"/>.</para>
 

Modified: trunk/hlfs/chapter06/linux-headers.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter06/linux-headers.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter06/linux-headers.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -67,7 +67,7 @@
 
     </variablelist>
 
-    <para>Installez les fichiers d'en-tête ::</para>
+    <para>Installez les fichiers d'en-tête :</para>
 
 <screen vendor="2.6"><userinput>make mrproper
 make headers_check

Modified: trunk/hlfs/chapter06/ncurses.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter06/ncurses.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter06/ncurses.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -18,7 +18,7 @@
     <title/>
 
     <para>Le paquet Ncurses contient les bibliothèques de gestion des
-		écrans type caractère, indépendant des terminaux.</para>
+		écrans type caractère indépendant du terminal.</para>
 
     <para>Notes utilisateur : <ulink url="&hlfs-wiki;/ncurses"/></para>
 

Modified: trunk/hlfs/chapter06/pwdgroup.xml
===================================================================
--- trunk/hlfs/chapter06/pwdgroup.xml	2009-08-26 21:06:11 UTC (rev 959)
+++ trunk/hlfs/chapter06/pwdgroup.xml	2009-08-27 00:24:19 UTC (rev 960)
@@ -80,8 +80,8 @@
 nobody:x:99:</literal>
 EOF</userinput></screen>
 
-  <para>Les groupes créés ne font pas partie d'un standard—ils ont été
-	choisis suite à certains pré-requis de la configuration d'Udev dans la 
+  <para>Les groupes créés ne font pas partie d'un standard : ils ont été
+	choisis suite à certains pré-requis de la configuration d'Udev effectuée dans la 
 	prochaine section. Pour des informations sur l'ajout de plus de groupe, reportez-vous
 	à la Linux Standard Base (LSB, disponible sur
 	<ulink url="http://www.linuxbase.org"/>)</para>
@@ -96,7 +96,7 @@
 <screen role="nodump"><userinput>exec /tools/bin/bash --login +h</userinput></screen>
 
   <para>Notez l'utilisation de la directive <parameter>+h</parameter>. Ceci
-	ndique à <command>bash</command> de ne pas utiliser son hachage interne des
+	indique à <command>bash</command> de ne pas utiliser son hachage interne des
 	chemins. Sans cette directive, <command>bash</command> se rappelerait le
 	chemin vers les binaires qu'il a exécuté. Pour utiliser les binaires dès leur
 	installation, l'option <parameter>+h</parameter> sera utilisée pour toute la
@@ -114,8 +114,8 @@
 
   <para>Les programmes <command>login</command>, <command>agetty</command> et
 	<command>init</command> (ainsi que d'autres) utilisent un certain nombre de
-	journaux pour enregistrer les informations comme la personne connectée au
-	système et sa date d'entrée. Néanmoins, ces programmes n'écrivent pas les
+	journaux pour enregistrer les informations comme les personnes connectées au
+	système et leur date d'entrée. Néanmoins, ces programmes n'écrivent pas les
 	journaux de trace s'ils n'existent pas déjà. Initialisez les journaux et
 	donnez-leur les bons droits :</para>
 




More information about the lfs-traducfr mailing list