Traduction terminée pour LFS-6.0

Guillaume LELARGE gleu at wanadoo.fr
Lun 14 Mar 23:55:04 PST 2005


Bertrand Juglas wrote:
> Bertrand Juglas a écrit :
> 
>> Pour la réservation de fichiers, comme je ne suis pas sûr d'avoir le 
>> temps, je préfères écrire ici au fur et à mesure les corrections que 
>> je proposerais.
>> à plus tard,
>> Bertrand
> 
> Je viens déja de constater qu'avec Firefox 1.0.1 je n'ai pas la même 
> présentation des tites et des encadrements pour la version française que 
> pour la version anglaise.
> Je penses que c'est la feuille de style n'est pas utilisée de la même 
> façon mais je n'ai pas encore regardé le code HTML.

En effet, je viens de constater que les deux sites n'ont pas exactement 
le même style. La feuille de style CSS est identique sur les deux. Par 
contre, nous n'utilisons pas les mêmes feuilles de style XSL à la 
génération du document HTML (1.65.1 pour le livre original, 1.66.1 pour 
la version traduite).

Et pas la peine de regarder le code HTML, il est généré automatiquement 
à partir de fichiers au format XML.

Merci pour cette information mais je pense que nous allons rester sur ce 
style, étant donné que je ne compte pas rebasculer aux feuilles de style 
de la version 1.65.1 (un peu trop galère à mon goût). Ceci dit, si 
quelqu'un estime que cela en vaut le coût, qu'il n'hésite pas à essayer 
de son côté. Notamment pour la génération du PDF.


-- 
Guillaume.
<!-- http://abs.traduc.org/
      http://lfs.traduc.org/
      http://traduc.postgresqlfr.org/ -->
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Taille: 189 octets
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://lists.linuxfromscratch.org/pipermail/lfs-traducfr/attachments/20050315/cb28b4e0/attachment.sig>


More information about the lfs-traducfr mailing list