TNT et les traductions

Apolon apolon_lovlilis at ifrance.com
Ven 27 Sep 08:00:17 PDT 2002


Salut,

Je voulais apporter ma pierre a l'edifice...

concernant le probleme d'un nouveau fichier qui arrive alors que quelqu'un est deja en train de le lire...

je pense que une solution serait d'envoyer un mail a ce traducteur avec le nouveau fichier en piece jointe. Celui ci pourrait alors choisir d'accepter le nouveau fichier ou de releguer cette tache a quelqu'un d'autre ( remise a 'en traduction')

concernant l'hypothetique coding party, je veux bien y participer mais je ne serais d'aucun secours puisque je ne connais pas le php.

Si vous avez besoin de materiel, je peux preter:

 - quatre cartes reseau (trois realtek 10/100), une 3com 10mbit
 - un hub 10mbit huit ports
 - un cable reseau droit et un croise.

si vous manquez de place, je peux eventuellement transformer mon appart en cyber-cafe....

A+


On Thu, 26 Sep 2002 20:30:04 +0200
Guillaume Lelarge <guillaume at linuxfromscratch.org> wrote:

> Selon Johan Lenglet <johan at linuxfromscratch.org>:
> > Je vais y réfléchir sérieusement dans mes temps libre.
> > Mais avant j'aimerais savoir du point de vu administration tu vois le
> > probleme comment ?
> >  - gestion des deplacements/suppressions par l'interface en manuel.
> >  - gestion des deplacements/suppressions automatique grace a CVS .
> > 
> >  - que fait-on des fichiers supprimes ?
> > 
> Je ne sais pas trop, mais ce ne sont pas les seuls problèmes.
> Doit-on conserver un historique des personnes ayant travaillé sur tel ou tel
> fichier?
> Doit-on conserver le système d'inscription?
> 
> > Pour la refexion il faut savoir qu'on a l'adsl et un serveur autant toi que
> > moi.
> > Donc on peut faire les "cvs update" de lfs.org en local a la maison
> > recuperer le log ( U pour update...) et agir en consequence sur tf.org.
> > 
> En effet, mais ça pose un certain nombre de problème. Disons que je mette en
> place une mise à jour automatique. Que doit-on faire quand un fichier mis à jour
> est déjà réservé par une personne?
> 
> > Si personne ne connait de solution de remplacement a TNT. Qui est pret a une
> > "TNT coding party" un week-end ?
> Moi ;)
> 
> > Voulez-vous une fiche d'inscription avec qui est ou / connexion /
> > possibilite accueil / WK de libre.
> > ( ex : Johan - Montpellier - ADSL - Hub 4 ports de libres & pizzeria a
> > 500m - xx/10/02 )
> > Si on se debrouille bien ca doit etre jouable de finir les ameliorations de
> > TNT en 2 jours.
> > 
> Mais il faut d'abord savoir à quoi on doit arriver.
> 
> > La TODO list :
> > http://cvsweb.tuxfamily.org/cvs/TNT/html/TODO.txt?rev=1.2&content-type=text/
> > x-cvsweb-markup&cvsroot=tnt
> > 
> Sincèrement, elle n'est pas à jour du tout et ne parle pas du tout du problème
> actuel des fichiers modifiés en permanence.
> 
> 
> 
> -- 
> Guillaume.
> 
> -------------------------------------------------
> This mail sent through IMP: http://horde.org/imp/
> 
> -- 
> Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
> and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message
> 
> 
> ________________________________________________________________
> Etudiant: Wanadoo t'offre le Pack eXtense Haut Débit soit 150,92 euros d'économies !
> Et pour 1 euro de plus, reçois le CD-ROM du jeu Dark Age of Camelot
> + 1 mois de jeu en réseau offert ! 
> Clique ici : http://www.ifrance.com/_reloc/mail.etudiant 

________________________________________________________________
Etudiant: Wanadoo t'offre le Pack eXtense Haut Débit soit 150,92 euros d'économies !
Et pour 1 euro de plus, reçois le CD-ROM du jeu Dark Age of Camelot
+ 1 mois de jeu en réseau offert ! 
Clique ici : http://www.ifrance.com/_reloc/mail.etudiant 

-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list