traduction du hint crosscompiling

Johan Lenglet johan at linuxfromscratch.org
Lun 23 Sep 22:56:25 PDT 2002


uh! t'es mauvais Guillaume, ont devrait te remplacer prestement.
Quel l'on prepare la guillotine et les chauveau pour l'ecartelage en place
plublique....

----- Original Message -----
From: "Guillaume Lelarge" <guillaume at linuxfromscratch.org>
To: <lfs-traducfr at linuxfromscratch.org>
Sent: Monday, September 23, 2002 10:54 PM
Subject: Re: traduction du hint crosscompiling


> Selon Pierre PANTALÉON <0pantal at netcourrier.com0>:
>
> > Ben voilà tout est dit.
> > Encore pardon pour la lenteur de ma relecture.
> >
>
> Je viens de la placer sur le CVS. Mise à jour faite.
> Quant à ta lenteur de relecture, c'est par pur charité chrétienne que l'on
> n'évoquera pas ma lenteur pour les mettre dans le CVS...
>
>
> --
> Guillaume.
>
> -------------------------------------------------
> This mail sent through IMP: http://horde.org/imp/
>
> --
> Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
> and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message
>

-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list