Translation hint

Rui Ferreira ruifmferreira at hormail.com
Mer 18 Sep 15:15:28 PDT 2002


""Johan Lenglet"" <johan at linuxfromscratch.org> wrote in message
news:013f01c25f27$a3ca90c0$0b02a8c0 at nuclear...
> Salut,
> donc si tu peux lire le francais ca tombe bien, car meme si je l'ecrit
mal,
> je l'ecrit mieux que l'anglais :)
> pour te repondre, tout ce passe la :
http://traduc.lfs.tuxfamily.org/tnt.php
> pour l'explication (un peu vielle on le reconnait) :
> http://traduc.lfs.tuxfamily.org/aide2.php
> pour l'inscription a noter groupe de traduction :
> http://traduc.lfs.tuxfamily.org/aide.php
>
> Je crois que tout y ai. Si tu as des questions sur des points que tu
> comprends pas on est la pour t'aider - avec des mails un peu plus long
:) -
>
> Johan.

Ok, you have a nice working site.
But once you get the .xml file, what tool do you use to edit the text?
Do you go thru the source, translating everyting between '>' and '<'?
Or do I really need to learn XML?

Thanks.

Rui Ferreira


-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list