TRaduction des scripts

Guillaume Lelarge guillaume at linuxfromscratch.org
Dim 20 Oct 14:36:59 PDT 2002


Selon didbaba <didbaba at free.fr>:
> Peut être est une FAQ de TNT mais :
> 
TNT n'a pas de FAQ :)

> Qu'en est-il des scripts d'initialisation, ou autre
> 
> Doit-on traduire :
> - les commentaires ?
> - les phrases affichés à l'écran avec echo ?
> 
Les commentaires : oui, sans hésitation.
Les phrases affichés par le script: ma réponse personnelle serait non, mais
j'avoue ne pas avoir d'avis tranché sur la question. Par exemple, ma mandrake
les affiche en français. Je tique un peu mais ça passe assez facilement. En
gros, je trouve un peu bizarre d'avoir les messages en français.

> Tous ceci en veillant à ne pas casser le scripts...
> 
Oui, c'est le principal. Peu importe qu'il soit en anglais pourvu qu'il fonctionne.

> Par exemple pour fcron, seules les commentaires sont traduits.  
> 
> Voilà je traduirais openssh en fonction des vos réponses. Perso je
> serais pour traduire.
> 
En ce qui me concerne, je traduis les commentaires mais pas les phrases
affichées à l'écran. Maintenant, fais comme tu le sens... et voyons ce que les
autres ont à dire sur ce sujet.


-- 
Guillaume.

-------------------------------------------------
This mail sent through IMP: http://horde.org/imp/

-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list