foreword.xml: quelle version relire?

Guillaume LELARGE gleu at wanadoo.fr
Jeu 30 Mai 14:13:11 PDT 2002


Salut,

> Et désolé d'encore vous ennuyer avec ça, mais avant de pouvoir
> travailler de
> manière productive, j'aimerais bien encore savoir avec précision
> quelle version
> d'un fichier il faut considérer.
>
Pas de problèmes :) la liste est faite pour ça.

> J'ai constaté avec WinCVS que si je demandais la màj de ma copie
> locale à partir
> de la branche LFS-3_3b, j'obtenais la révision 1.2.4.4 de ce
> fichier, alors que
> si je ne précisais rien, j'obtenais une révision 1.6, fort bonne
> d'ailleurs.
>
Lorsque tu demandes un fichier de la branche 3_3b, tu obtiens un fichier du
livre LFS en version 3.3.
Lorsque tu ne précises rien, tu obtiens un fichier du livre LFS en version
de développement (ou si tu préfères en version CVS). Il s'agit en fait de la
future version 4.0.

> C'est aussi cette dernière version 1.6 qui apparaît sur le site
> lorsqu'on clique
> sur l'hyperlien cvs-fr (en cours...).
>
Logique vu ce que je viens de dire plus haut.
Par contre si tu cliques sur le lien 3.3-fr, tu arriveras sur le document
version 1.2.4.4.

> Si j'ai bien compris, j'ai donc le choix de travailler sur l'ensemble des
> fichiers les plus récents (est-ce d'ailleurs en date ou en n° de
> révision?), ou
> sur l'ensemble des fichiers au sein d'une même branche, dans notre cas la
> LFS-3_3b.
>
Là, je n'ai pas tout compris mais voir plus bas d'autres explications.

> Cette version cvs-fr (en cours...), faut-il la comprendre comme de futurs
> développements potentiels à venir *après* une finalisation d'une
> version 3.3b du
> livre, auquel cas on n'y touche pas encore, ou faut-il y voir une source
> possible de traductions à intégrer *dans* la 3.3b, auquel cas on travaille
> dessus maintenant ?
>
La version cvs-fr est la future version 4.0.
La version 3.3 est terminée a peu de choses près. Je chipote avec certaines
relectures. Mais il n'y a plus de traductions à apporter à la 3.3.

> Comme les sources sont assez différentes l'une de l'autre, je
> suis un petit peu
> perplexe...
>
> Voilà, désolé pour ces questions, probablement fort révélatrices de mon
> incompréhension du fonctionnement d'un système CVS :-/ ...
>
Bon, j'avais commencé par écrire un truc hyper complexe mais je ne suis pas
sûr que ce soit ça que tu demandes. Si tu souhaites réellement une
explication complète de CVS, demande et j'essaierais d'écrire ça mais
j'avoue avoir peu de facilité à l'écriture ce soir. Désolé :)

Le dépôt FRLFS-CVS contient plusieurs branches. La principale correspond à
la version que Gerard et d'autres sont en train d'écrire. J'essaie de la
traduire en même temps pour éviter d'avoir la dernière version en français
trois ou quatre mois après. Il reste la relecture mais au moins une version
française existe.
Les autres branches correspondent aux versions précédentes. Tu as donc la
3_2 et la 3_3b (je ne compte pas la 3_3 qui n'est qu'un tag). Comme ce sont
des branches, elles sont totalement dissociées de la version principale. Je
veux dire par là que les modifications faites sur la branche 3_3b n'ont pas
d'effet sur la 3_2 ou sur la principale.
A quoi sert-il d'avoir créé les branches 3_*? Tout simplement, à pouvoir
continuer à travailler dessus pendant que je traduis la version CVS.
Prenons l'exemple sur la 3.3, qui est plus marquante. La version 3.3
française a été disponible le jour même où la version originale était lancée
(première fois de l'histoire de lfs-fr :). Elle était disponible en français
mais elle n'avait pas encore été relue. Le lendemain, Gerard a fait des
modifs sur les fichiers du livre. Il fallait donc que je puisse apporter les
corrections de relecture sur les fichiers tout en continuant la traduction.
Le seul moyen avec CVS est la branche. Je peux ainsi corriger la version 3.3
tout en traduisant la dernière version.

Tout ceci pour dire quoi...
C'est normal que le fichier de la branche normale soit mieux écrit que celui
de la branche 3_3b. Il est plus à jour, il tient compte des dernières
modifs. Et j'essaie au maximum de basculer les corrections de la 3.3 sur la
CVS (autant que possible :).

Bre, si tu souhaites relire la version 3.3, utilise la branche 3_3b.
Si tu souhaites relire la version CVS, utilise la version 'normale'.

J'espère que tout mon baratin est compréhensible. Ca fait un petit moment
que je suis dessus :)
Désolé pour les autres de ce long post.
Guillaume

-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list