[lfs 3.3] Relecture globale

Johan Lenglet johan at linuxfromscratch.org
Sam 25 Mai 05:23:48 PDT 2002


> Je veux bien m'en charger, j'ai déjà téléchargé le .pdf, je pourrais p.ex.
> commencer à partir de lundi. L'avantage, si je m'en charge, c'est qu'il y
aura
> un regard neuf sur la traduction, l'inconvénient étant que je risque, par
> ignorance de l'"historique", de revenir sur des points qui ont déjà été
> débattus ici...

Trés juste! Mais pour l'historique te prends pas la tete ... tu vas sur le
moteur de recherche http://search.linuxfromscratch.org et tu selectionnes
lfs-traducfr comme groupe de recherche.

> Par exemple, j'ai déjà tiqué sur "Linux par le Début" pour traduire "Linux
from
> Scratch", j'aurais choisi "Linux à partir de zéro" ou "Linux à partir de
rien",

J'ai pas retrouve de posts sur ce debat, mais il est vrai que c'est toujours
delicat de traduire ce genre de passages. Surtout quand c'est le titre du
bouquin.

> et aussi, dans le chapitre "Qui voudrait lire ce livre", la dernière
phrase du
> premier paragraphe ("C'est une question censée que j'espère pouvoir vous
> répondre") devrait être, selon moi, "C'est une question censée à laquelle
> j'espère pouvoir vous répondre".

La je suis d'accord avec toi.

> > Moi je commencerais la semaine du 3 juin - 1ere semaine de stage a 35H
;-)
> Dans quel délai devrait être effectué ce travail de relecture?

Je dirais une a deux semaines... pour que l'on puisse nous relire deriere.
Mais attends aussi l'avis de Guillaume peut-etre qu'il a plannifie le truc
autrement.

J.

-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list