Correction fichiers 6

Olivier Dupuis Olivier.Dupuis at incotec.fr
Mar 8 Jan 02:32:31 PST 2002


Salut à tous, et bonne année,

voici quelques fichiers relus et corrigés du
chapitre 6.

J'en profite au passage pour signaler que l'on
doit utiliser package, et non pas paquetage,
du moins tant que l'on n'en rediscute pas,
et enfin, que "prompt" se traduit très bien
par "invite de commande".

Olivier D.

-----------------------------

Correction fichiers 6 : gcc-inst à groff-inst

gcc.xml : nada

-----------------------------------

gcc-inst.xml :
si vous avez changez ->
si vous avez changé

GCC est meilleure ->
GCC est meilleur

de ne pas paramètrer ->
de ne pas paramétrer

CXXFLAGS et quelques autres varaibles/paramètres qui changeraient ->
CXXFLAGS et toutes autres variables/paramètres qui changeraient

par défault ->
par défaut

ces commandes construirons ->
Ces commandes construiront

avec le package gccc ->
avec le package gcc

la construction des autres compilateur ->
la construction des autres compilateurs

les personnes qui travaille ->
les personnes qui travaillent

-----------------------------------

gettext.xml, gettext-inst.xml, glibc.xml : nada

-----------------------------------

glibc-exp.xml :
utilisera par defaut ->
utilisera par défaut

le fichier vide que Glibc utilisera par défaut
/lib et usr/lib est satisfaisant ->
avec ce fichier vide, Glibc utilisera par défaut
/lib et usr/lib, ce qui est satisfaisant

et converti toutes les occurences ->
et convertit toutes les occurences 

 Le résultat est alors écrite ->
 Le résultat est alors écrit

Cela est fait parce que Glibc ne peut pas détecter
perl puisuq'il na pas encore été installé. ->
Ceci parce que Glibc ne peut pas détecter
perl puisqu'il na pas encore été installé.

Nous faisons cela car lorsque l'on utilise sed, nous ne
pouvons pas écrire directement dans ce fichier, nous devons donc utiliser un
fichier
temporaire intermediaire. ->
Nous faisons cela car lorsque sed est utilisé, nous ne
pouvons pas écrire directement dans ce fichier, nous devons donc utiliser un
fichier
temporaire.

Cela parce que nous n'avons pas encore Glibc ->
Comme nous n'avons pas encore Glibc

Therefore, we replace the username root with the id 0. (texte anglais
résiduel)

le recopier par dessus ->
le recopier par-dessus

Cela autorise l'appendice (add-on) que nous
installions avec Glibc: linuxthreads ->
Permet l'utilisation des linuxthreads installés avec Glibc

pour construire un paquetage ->
pour construire un package

au travers de sytème ->
au travers de ce système

Cette commande va demarrer ->
Cette commande va démarrer

Cela est fait pour suprimer le message "I have non name!" ->
Cela suprime le message "I have no name!"

du symbole d'accueil (prompt) ->
de l'invite de commande

-----------------------------------

glibc-inst.xml :
Avant d'installer glibcBefore starting to install glibc, you must cd into
the
glibc-&glibc-version; directory and unpack glibc-linuxthreads inside
the glibc-&glibc-version; directory, not in /usr/src as you normally
would do. ->
Avant d'installer glibc, vous devez vous positionner dans le répertoire
glibc-&glibc-version; et y déballer glibc-linuxthreads, et non pas
dans not in /usr/src comme vous le feriez normalement.

Glibc est meilleur tel tel ->
Glibc est meilleur tel quel

variable/réglages du même type qui changeraient la configuration par défaut.
->
varaible/reglages du même type qui changeraient la configuration par
défaut..

Cela peut être achevé en exécutant ->
Cela se fait en exécutant

Des informations sur cela
peuvent être trouvé dans le fichier INSTALL de l'arborescence de
glibc-&glibc-version;. ->
Vous trouverez des informations
à ce sujet dans le fichier INSTALL de l'arborescence de
glibc-&glibc-version;.

Le msgfmt manquant [...] n'est pas fatal ->
Le msgfmt manquant [...] ne gène en rien

-----------------------------------

grep.xml, grep-inst.xml, groff-inst.xml : nada

-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe autre que texte a été nettoyée...
Nom: chap6-gcc-inst-groff-inst.tar.bz2
Type: application/octet-stream
Taille: 3443 octets
Desc: non disponible
URL: <http://lists.linuxfromscratch.org/pipermail/lfs-traducfr/attachments/20020108/16d6d96a/attachment.obj>


More information about the lfs-traducfr mailing list