[ relecture ] - chap 1/ fichier contactinfo.xml (trad. par Loic)

Loïc Prouvèze loic.prouveze at wanadoo.fr
Jeu 7 Fév 22:57:38 PST 2002


Le Vendredi 8 Février 2002 04:02, vous avez écrit :
> Relecture de contactinfo.xml.
>
> Ca roule, sauf peut-etre "pour plus d'informations", j'aurai mis
> "information" au singulier, mais enfin c'est pas vraiment critique.
> Si Loic est d'accord je peux faire la modif et retourner le fichier
> sinon on le laisse comme tel.
>
Je crois que tu as raison : lorsque le pluriel est indénombrable on ne 
doit pas mettre d' "s".
>
> PS : les 3 autres fichiers que je suis cencé relire sont tjrs en
> anglais ?!?!
En fait, je les ai traduit...
Mais ils ont directement été intégré dans le livre 
si j'ai bien compris ?!

D'ailleurs les fautes que j'avais faite (comme dont à la place de don) 
dans chapter1/acknowledgments.xml y sont toujours...

-- 
Loïc Prouvèze
http://loic.prouveze.online.fr/ (CV)
-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list