Mise à jour de BLFS

liberiotux liberiotux at sigmacode.com
Dim 1 Déc 02:05:22 PST 2002


didbaba wrote:

> * le jeu 28 nov, 2002 à 05:32:03 +0100, Guillaume Lelarge
> (guillaume at linuxfromscratch.org) écrivait:
>> Bon, bonnes et mauvaise nouvelles.
>> 
>> Je viens enfin de mettre à jour BLFS-cvs. Toutes les modifications faites
>> sur l'original ont été basculées sur le serveur sur tuxfamily.org.
>> La traduction complète de BLFS-cvs est terminée, tout du moins autant que
>> pourrait être terminée la traduction d'un document toujours en cours
>> d'écriture. Mais c'est maintenant que les scripts d'Apolon vont nous
>> servir.
>> 
>> Tout ceci étaient les bonnes nouvelles, maintenant la mauvaise. Comme
>> pratiquement tous les documents ont été modifiés, tous ceux qui avaient
>> déjà été relus (environ 120, si je me rappelle bien) sont de nouveau à
>> relire.
>> 
>> 
>> Bonne journée à tous...
> 
> Que devient BLFS-new ? il est plus ancien que BLFS-CVS je suppose. J'ai
> traduit sur BLFS-new la section openssh, mais je suis toujours noté en
> cours de traduction, alors que j'ai rendu ma copie il y a plus d'un mois.
> 
> Si on oublie BLFS-new, il faudrait alors aussi m'enlever les "traductions
> en cours". Je pense qu'il est inutile que je renvoie ces traductions,
> puisqu'elle doivent être dépassées.
> 
> voilà, a+
> 
> 

J'ai le même problème en BLFS-CVS ou j'ai rendu 6 traduction et qui 
apperement n'ont pas été mise en ligne alors qu'on m'a indiqué ici même que 
c'était fait. Je suis aussi noé en cours de traduction alors que j'ai rendu 
les fichier traduit.
Peut-être un problème de tnt.
-- 
liberiotux
-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list