chapter1

G.Gracian ggracian at free.fr
Dim 6 Mai 07:16:51 PDT 2001


Le Dimanche 06 Mai 2001 14:29, vous avez écrit :

> > Celles-ci, de même que tout autre problème de
> > sécurité, doivent être envoyées
> >    ou bien
> > Celles-ci et tous les autres problèmes de sécurité
> > doivent être envoyés
>
> Ceci voudrait dire que l'on "envoie" des problèmes de
> sécurité? Celui qui sait le faire peut m'expliquer?
> C'est une description du problème, un rapport, tout ce
> qu'on veut qu'on envoie, mais pas les problèmes... Ce
> n'est donc pas un sujet de "envoyer".

Le hic (pour ne pas parler de problème) c'est que, même 
dans la première proposition, il est sous-entendu que l'on 
envoie des problèmes.
Dans le texte d'origine, le verbe employé est "to address".
Plutôt que par "envoyer" il est peut-être possible de le 
traduire par "soumettre".

G. Gracian

-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list