chapter1

G.Gracian ggracian at free.fr
Sam 5 Mai 11:56:18 PDT 2001


> Je ne suis pas d'accord avec toi, voici la phrase d'origine :
>
> Celles-ci, ainsi que tout autre problème de sécurité à propos d'un package
> utilisé par LFS, doivent être envoyés à cette liste.

On peut faire l'exercice en supposant qu'il n'y a qu'une seule question : 
Celle-ci, ainsi que tout autre problème de sécurité, doivent être envoyés
Celle-ci, ainsi que tout autre problème de sécurité, doit être envoyée

> Tu me dis si je me trompe, mais "envoyés" s'accorde bien avec "celles-ci",
> mais le sujet ne se limite pas à "celle-ci", il compte également "tout
> autre problème..." qui est masculin. Donc "envoyés" s'accorde au masculin
> pluriel.

En fait, tout dépend du sens que l'on donne au "ainsi que" :

Celles-ci, de même que tout autre problème de sécurité, doivent être envoyées
   ou bien 
Celles-ci et tous les autres problèmes de sécurité doivent être envoyés

g. gracian

-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list