LFS-francophone

johan at shadowfax.linuxfromscratch.org johan at shadowfax.linuxfromscratch.org
Jeu 15 Mar 04:20:06 PST 2001


Pour la traduction des hints je dirais que c'est possible. 
Il faut juste trouve un moyen de gestion pour que ce ne soit pas la
merde ...

JOhan.


> Il existe un hint sur ce sujet : lfs_frlocale.
> Par contre, je crois qu'il concerne surtout les problèmes de clavier (sur la console ou sur un xterm...). En tout cas, je n'ai rien lu là-dessus sur les aides (pages man ou --help).
> Donc, sujet intéressant... j'espère que j'aurais plus de temps pour vous filer un coup de main.
> 
> J'ai profite pour relancer la question de la traduction des hints. Possible? Pas possible? A faire ou à laisser de côté?
> 
> 
> Guillaume.
> 
> On Wed, Mar 14, 2001 at 10:46:20PM +0100, Johan LENGLET wrote:
> > J'en ai parle a JF, mais il doit etre occupe pour le moment car pas de
> > reponse...
> > Je pense qu'il serait bien de francophoniser la version francaise de LFS.
> > Pour cela je voix :
> >  - l'install du clavier fr, be, ca, ...
> >  - le man en fr
> >  - les varibles systemes pour avoir une distrib. fr (par exemple sur
> > certaines distrib le --help renvoie une aide en fr. mais je ne sais pas
> > comment on fait pour cela ...)
> > 
> > Enfin voila si quelqu'un veut s'y pencher et soumettre ses modifs ...
> > 
> > Johan.
> > 
> > 
> > -- 
> > Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
> > and put unsubscribe in the subject header of the message
> 
> -- 
> Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
> and put unsubscribe in the subject header of the message
> 

-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list