LFS-francophone

go moko gomoko at yahoo.com
Jeu 15 Mar 03:46:47 PST 2001


--- Olivier Dupuis <Olivier.Dupuis at incotec.fr> wrote:
> 
> > Je pense qu'il serait bien de francophoniser la
> version 
> > francaise de LFS.
> > Pour cela je voix :
> >  - l'install du clavier fr, be, ca, ...
> >  - le man en fr
> >  - les varibles systemes pour avoir une distrib.
> fr (par exemple sur
> > certaines distrib le --help renvoie une aide en
> fr. mais je 
> > ne sais pas
> > comment on fait pour cela ...)
> > 
> > Enfin voila si quelqu'un veut s'y pencher et
> soumettre ses modifs ...
> 
> Les man en fr existent déjà mais ne sont pas inclus
> dans les packages LFS.
> Il sera donc obligatoire de les inclure. Ce qui veut
> dire réaliser de notre
> côté nos propres packages. De même pour les
> claviers, cela nécessite les
> tables de correspondances, donc des fichiers
> supplémentaires à inclure aux
> packages déjà existant.
> 
> Pour les info avec --help, plusieurs logiciels
> utilisent les variables
> d'environnement LC (LC_LANG, LC_MONETARY, LC_...)
> (c'est le cas de gimp et
> de netscape par exemple).
> 
> Ne vaudrait-il pas mieux demander à Gerard Beekman
> de prévoir dans sa
> prochaine version la possibilité d'inclure le
> support des langues, quitte à
> laisser le boulot aux équipes de traduction avec un
> guide ? Chaque équipe de
> traduction mettant au point les packages pour sa
> langue.
> 
> Parce que mine de rien, c'est un sacré boulot.
> D'ailleurs en étant un peu
> perfectionniste, il faudrait traduire alors tous
> messages des scripts du
> système (par exemple pour le démarrage,
> l'exctinction,...) ce que n'ont pas
> encore fait les distrib'. (Parce que voir "Runlevel
> 6 has been reached" à
> chaque fois est un peu rageant).
> 
> Olivier D.
> 

Positionner la variable LANG dans le livre LFS serait
déjà une bonne chose.
Pour le reste, il faudrait traduire, en fait, tous les
sources (du moins, les messages à l'intérieur); c'est
énorme, et en plus, ça bouge tout le temps! Peut-être
cibler alors certains packages clés.
Par contre, pour les scripts, ceux du livre LFS ont
déjà été traduits.
A+
G. Moko


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! Auctions - Buy the things you want at great prices.
http://auctions.yahoo.com/

-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list