contribution au dico

Gilles Veillon gilles.veillon at wanadoo.fr
Jeu 8 Mar 12:47:53 PST 2001


go moko wrote:

> Bonjour
>
> Quelques remarques et propositions...
>
> > OK. Notre liste provisoire d'enrichissement de
> > http://www.fr.linuxfromscratch.org/traduc/dico.php
> >
> > backup          sauvegarde
> > to boot         amorcer
> > boot            amorce
>
> Démarrer et démarrage me semble plus clairs.
>

Amorce et démarrage, ce n'est pas la même chose:

le démarrage (d'un ordinateur):
c'est la séquence qui va de la mise sous tension à l'amorçage du système
d'exploitation.
C'est grosso-modo le BIOS (résidant en mémoire morte) qui bosse pour
tester et valider le matériel de base, y compris la mémoire vive.

l'amorçage (boot):
c'est la séquence qui suit le démarrage, c-à-d le transfert du noyau
d'un système d'exploitation DEPUIS un support quelconque (DD, HD, PROM,
réseau, etc...) VERS la mémoire vive de la machine.
Ici, ce sont 512 malheureux octets (voire moins ...) qui ont la lourde
charge de réaliser ce transfért.

Ensuite, vient la "prise de possession" du matériel par le système
d'exploitation. Si tout se passe bien, le noyau (linux :) of course)
fait ses petites affaires (il réside en mémoire vive RAM) et lance le
processus init. On pourrait aussi appeler cette séquence 'démarrage' (du
système d'exploitation).

C'est peut-être du "pinaillage", mais selon le contexte, il est parfois
nécessaire de différencier.
Le terme démarrage n'est pas assez précis, et peut avoir plusieurs
interprétations.
L'amorçage, par contre, désigne une étape bien précise dans la phase de
"démarrage" (au sens large).


>
> > boot loader     chargeur
> > boot disk       disquettes d'amorce
>
> disquette de démarrage.
>

voir plus haut.

à+
Gilles V.




-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list