Fin de la traduction / Relecture de LFS-2.4.4

C=?ISO-8859-1?B?6Q==?=cile Rahier cecile.rahier at worldnet.fr
Lun 5 Mar 12:21:52 PST 2001


> Comme vous avez pu le constater, la phase de relecture et
> de traduction de LFS-2.4.4 est terminée.
> 
> Merci à tous pour toutes vos contributions.
> 
> Le résultat de nos efforts commun est visible sur
> http://www.fr.linuxfromscratch.org/traduc/archives/FRLFS-BOOK-2.4.4-HTML.tar.b
> z2
> 
> Nous pouvons passer à la phase ultime, la publication
> (je ne pense pas que nous ayons besoin de relire les
> épreuves avant distribution dans les kiosques)
> 
> Il me reste une question à vous poser, que voulez vous
> faire maintenant. Nous pouvons enchaîner directement
> sur la traduction de LFS-3.0-DRAFT, ou nous pouvons
> attendre un peu LFS-3.0 version finale.
> 
> Que préférez vous ?
> 
> Et serez vous disponibles, dans quelque temps, pour la traduction
> de LFS-3.0 ?
> 
> JF

Je suis disposée a traduire des a present LFS 3.0-Draft. A moins que les
modifications futures soient telles... ; mais d apres ce que j ai cru
comprendre, cela ne sera pas le cas.
La version LFS 3.0 Draft sera t elle dispo sur le site francais et decoupee
en chapitres a traduire ? Ou bien faut il telecharger la version sur le site
anglophone ? Dans ce cas, comment fait on pour savoir qui traduit quoi ?

Cecile. 


-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list