chapter2 - relecture

Olivier Dupuis Olivier.Dupuis at incotec.fr
Lun 11 Juin 00:14:59 PDT 2001



[David Fillon]
> "avant d'être utiliser de nouveau" (langage courant) --> "avant d'être
> utiliser à nouveau"

"avant d'être utilisé à nouveau" me semble encore plus correct... :)
En plus, je ne souscrirais pas formellement à ta correction, dans la mesure
où les deux formulations diffèrent plus de sens que ne niveau de langage.
Ceci dit, cela pas grande importance.


Olivier D.
-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list