paquet ?

go moko gomoko at yahoo.com
Sam 24 Fév 11:39:58 PST 2001


Bonjour

Dans tout ce que j'ai traduit, effectivement, il y a
"paquet" pour "package". C'est après cela que nous en
avons discuté et décidé de laisser "package" partout.
Il faut donc remettre "package" à la place de
"paquet".

Bonne continuation.
G. Moko

--- Walter Carbone <wcarbone at infomaniak.ch> wrote:
> comment faut-il traduire package ?
> par paquet ou par package ?
> 
> dans ce que j'ai relu, il y avait paquet, mais je
> viens de voir dans
> un mail précédent on parle de package....
> 
> 
> -- 
> Unsubscribe: send email to
> lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
> and put unsubscribe in the subject header of the
> message
> 


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get email at your own domain with Yahoo! Mail. 
http://personal.mail.yahoo.com/

-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list