Pb de tarball dans commands.sgml (chptr 2)

Emmanuel Turquin eturquin at infonie.fr
Mar 13 Fév 17:07:42 PST 2001


On Tue, 13 Feb 2001 22:33:20 +0100
"Johan LENGLET" <johan at linuxfromscratch.org> wrote:

> > > - shell <-> interpréteur de commandes ???
> > pour moi "shell <-> shell"
> Bon alors OK pour shell <-> shell
> 
> > Si on trouve une erreur, quelle qu'elle soit, dans le livre original,
> > il faut en avertir l'auteur (G Beekmans), au moyen des mailinglists
> > prévues à cet effet.
> OK mais je ne suis pas sur de l'erreur precedente, car j'ai verifie et
le
> lien renvoi sur un repertoire contenant les commandes des livre LFS
2.4.3 et
> 2.4.4. Je pense donc que GB a fait expre.

Certes, mais pas de "truc.tar.gz", que l'on est en droit d'attendre dans
ce répertoire.

Manu

> > Dans ce cas, a mon avis, on traduit alors le texte erroné,
> > puis on rajoute un paragraphe commençant par (ndt), et donnant "les
> > explications nécessaires"
> 
> OK pour ca ... mais on s'occupe d'abord de traduire le livre et apres le
> fignolage.
> De meme qu'il est envisageable, comme je l'ai dit precedement, de creer
un
> version francaise de LFS. C'est a dire d'avoir toutes les explications
pour
> installer le clavier, les pages codes, l'heure, ... les liens web, ...
> 
> Johan.
> 
> 
> -- 
> Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
> and put unsubscribe in the subject header of the message
> 


-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list