pour les nouveaux (et les plus anciens)

Olivier Dupuis Olivier.Dupuis at incotec.fr
Jeu 8 Fév 01:41:54 PST 2001


Bonjour à tous,

je suis nouvellement inscrit à cette liste.

Je voudrais connaître les règles à vérifier lors des traductions/relecture.
En effet, s'il me paraît naturel de réaliser les corrections des fautes de
français courant, qu'en est-il de la tolérance vis-à-vis des termes anglais
? Je pense entre autres à des termes comme filesystem, debug, ...

Et pour les termes anglais francisés comme "implémenter" ? Faut-il les
garder ou prendre les termes français plus corrects ?

Enfin, dans quelle mesure le document final doit-il respecter les règles de
typographie française ?

merci,

Olivier D.
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.linuxfromscratch.org/pipermail/lfs-traducfr/attachments/20010208/17f1a6ad/attachment.html>


More information about the lfs-traducfr mailing list