[TNT] Liste de modifications intéressantes... enfin, je trouve ;-)

Jean-François Le Ray jfleray at club-internet.fr
Lun 17 Déc 03:16:39 PST 2001


On Sunday 16 December 2001 23:32, you wrote:
> Je viens de relire tous les posts depuis que cette ML est archivée. Voici
> les différentes demandes d'amélioration de TNT faites par un certain nombre
> de personnes dont moi...
>
> - le plus important...
>
> Un fichier de configuration commun (j'ai l'impression qu'il est déjà
> implémenté... à vérifier).

Configurer quoi exactement ?

> Possibilité de gérer indifférement plusieurs traductions : hints, book lfs,
> book lfs-cvs, book bfs et site.

Oui, c'est une amélioration nécessaire , AMHA

> ==> Moins urgent mais malgré tout important. Est-ce qu'une solution à base
> de cookie (pour l'identification) vous convient??

OK pour les cookies, tout pendant que le site est utilisable (éventuellement 
avec des fonctionnalités réduites) pour ceux qui les refusent.

>
> - gestion de la traduction
>
> Ajouter la taille de chaque fichier.

Ouaip

> Liste des fichiers restant à traduire et à relire.

Ouaip aussi (facile, AMHA)

> Le traducteur/relecteur selectionne les fichiers et après validation de la
> sélection, le serveur envoie par mail les fichiers demandés à l'adresse
> email indiquée dans sur sa fiche d'identité.

Pourquoi pas, si l'utilisateur peut invalider cette fonction (quand je suis 
traducteur/relecteur, j'ai déjà les fichiers, je n'ai pas envie qu'on me les 
poste)

> Le gars travaille son/ses fichiers, ensuite les renvoie en répondant au
> mail. Un script vide la boite au lettre, met à jour les fichiers, la base
> et génére l'archive.
>
> ==> Les deux premières demandes sont assez simples à réaliser. La troisième
> dépend de l'existence d'un compte mail utilisable par nous... La dernière
> me paraît un peu complexe.
>
> - administration
>
> Sécurisation des pages d'administration.

Il faut le faire ;-)

		JF
-- 
Unsubscribe: send email to listar at linuxfromscratch.org
and put 'unsubscribe lfs-traducfr' in the subject header of the message



More information about the lfs-traducfr mailing list