traduction : j'espere que cette foix c'est la bonne :-))

jaiguru at maldoror.freesurf.fr jaiguru at maldoror.freesurf.fr
Lun 11 Sep 05:00:01 PDT 2000


Salut a tous,


Johan LENGLET écrit:

> Notes :
> -------
> 
> J'ai tente de limite au maximum les traductions en double mais certaines
> parties ne peuvent etre decoupe en ligne, donc vous avez des paragraphes
> complets.
> La version Intel est traduite entierement et les pages comportant des
> differences (ou de nouvelles pages) seulement sont traduites pour PPC
> Guilhem ALBIGES a moins de page car je sais qu'il est tres pris en ce
> moment …
> 
> Voilà comment se passera la traduction:
> ----------------------------------------
> 
> Vous prenez votre partie et vous la traduisez
> vous l'envoyez a votre relecteur
> celui-ci me le renvoie et je me charge avec Aurélien de le remettre au
> milieu des documents
> (il sera donc possible de trouver en ligne les documents tout au long de la
> traduction, mais je verais cela avec Aurélien).

Juste un commentaire :)
Je pense qu'il serais important de donner (en plus des numeros de pages des
documents PDFs) les fichiers correspondants dans le source SGML car c'est a
partir de celui ci que nous effectuons la traduction. Ceci evitera les
(minimes) chevauchements.

Bonne journée.

*********
* Sarrodie Jean-Baptiste
* Administrateur Systeme
  ---
  jaiguru at maldoror.freesurf.fr        *
  jean-baptiste.sarrodie at lafarge.com  *
                              *********





More information about the lfs-traducfr mailing list