Des nouvelles pages sur le site .... Need PHP help

Johan LENGLET johanlenglet at linuxien.com
Lun 25 Déc 09:57:04 PST 2000


J'ai discute avec GB et il m'a dit qu'il mettrait en place une base de
donnees mySQL, des qu'il aura pris le temps de finir l'install sur
shadowfax.lfs.org.
Donc je vais essaye de trouver des infos sur les requettes entre mySQL et
PHP4, ce qui nous eviterais d'avoir un fichier txt a ouvriri et ferme sans
arret, et dont la maintenance sera moins commode.

Johan.

----- Original Message -----
From: "Jean-François Le Ray" <jfleray at club-internet.fr>
To: <lfs-traducfr at linuxfromscratch.org>
Sent: Saturday, December 23, 2000 7:17 AM
Subject: Re: Des nouvelles pages sur le site .... Need PHP help


>
> Mes efforts à ce jour.
>
> Attention, mes capacités en php sont limitées, ces scripts sont
> donc a prendre avec des pincettes (y sont pas sécurisés).
>
> D'autre part, je doute que mon installation de php corresponde
> à celle du site. En particulier, les chemins (include/traducbase, ...)
> sont peut-être à revoir.
>
> Le fichier booktrad.inc essaie de faire un lien vers
> "chaptrad.php?chapter=chapter1". Je n'ai absolument aucune idée si
> la syntaxe du GET est correct (ce que ça essaie de faire, c'est
d'instancier
> la variable $chapter avant d'appeler chaptrad.php). D'autre part, le
chemin
> de chaptrad.php est sans doute à revoir.
>
> L'organisation de la présentation est la suivante :
>
> Une première page, booktrad.php, présente un tableau récapitulatif,
> chapitre par chapitre, de la traduction.
> Quand on clique sur le nom du chapitre dans le tableau, on devrait être
> renvoyé vers un autre tableau, qui présente fichier par fichier
> la traduction de ce chapitre (avec état, nom traducteur, nom relecteur)
> On pourra ensuite facilement rajouter la possibilité de cliquer
> sur le nom du fichier, pour avoir des infos plus précise sur ce fichier.
>
> Le tout est basé sur le fichier include/traducbase, qui garde la mémoire
> de la traduction.
> Ce fichier est organisé comme suit :
>
"nomchapitre","nomfichier","cheminfichier","etattraduction","datetraduction"
,"traducteur","daterelecture","relecteur"
> où etattraduction vaut :
> 0 => "ne pas traduire", 1 => "à traduire",   2 => "en traduction",
> 3 => "traduit",         4 => "en relecture", 5 => "relu"
>
> Il reste à faire un outils convivial (un script perl ?) qui permet
> de mettre à jour ce fichier.
>
> On peut aussi essayer de rendre le html généré un peu plus joli (couleurs
?).
>
> Sur ce, Joyeux noël à tous
> JF


-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list