Traduction du Bouquin

Johan LENGLET johanlenglet at linuxien.com
Sam 2 Déc 09:15:05 PST 2000


C'est bien ca tout est traduit et en ligne ...
donc on va commencer de traduire le LFS-BOOK.
Pour ce qui est du deja fait je dirais simplement le LFS-2.2 car je n'avais
jamais recu de traduction :-((

Je pense que l'on va recommencer du debut en SGML pour Intel (on vera apres
pour PPC), et on sautera la partie
Changelog car le temps que l'on traduise tout il y aura surment la version
2.5 (voir 2.6) :-((

Johan


----- Original Message -----
From: "Jean-François Le Ray" <jfleray at club-internet.fr>
To: <lfs-traducfr at linuxfromscratch.org>; "Johan Lenglet"
<johanlenglet at linuxien.com>
Sent: Saturday, December 02, 2000 5:21 PM
Subject: Traduction du Bouquin


>
> Il me semble que le site est entièrement traduit, mainteneant.
> comment procède-t-on pour la suite (la traduction du LFS-BOOK) ?
>
> Quels sont les paragraphes qui sont déjà traduits ?
>
> Forza FR-LFS !
>
> --
> Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
> and put unsubscribe in the subject header of the message
>
>


-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list