infos sur ma traduc

Johan LENGLET johanlenglet at linuxien.com
Sam 2 Déc 07:49:03 PST 2000


OK pas de probleme puisque la traduc en elle meme avait ete arrete puisque
LFS 2.4.2 (maintenant 2.4.3) et puis on change tout le systeme pour faire un
peu style Seti at home (ou plus generalement Distributed.org), car chaque
traducteur fera la demande d'une ou deux pages puis les renvoie, fait une
nouvelle demande, ...

Mais si tu souhaite relire pas de problemes puisque l'on en aura besoin en
temps voulu.

Johan.


----- Original Message -----
From: "Romain BAFFERT" <romain_listes at ifrance.com>
To: <lfs-traducfr at linuxfromscratch.org>
Sent: Saturday, December 02, 2000 1:31 PM
Subject: infos sur ma traduc


> Bonjour a tous,
>
> au risque de paraitre ridicule, j'ai paumé mes deux chapitres de traduc,
qui
> ne représentaient pas beaucoup de travail mais bon.....
> Je pense que je risque de prendre vraiment beaucoup de temps a traduire
> étant donné le tres peu de temps dont je dispose, donc si vous voullez
> prendre un autre traducteur a ma place ca évitera que je vous fasse perdre
> du temps...
> Ca me désole vraiment d'avoir a me désister comme ca, mais il vaut mieux
ca
> que si je prends 6 mois a pondre 20 pages de traduc ;-)
> Par contre je veux bien etre relecteur d'un chapitre pas trop gros, ca
> j'aurai le temps.....
>
>
>
____________________________________________________________________________
__
> Vous avez un site perso ?
> 2 millions de francs ŕ gagner sur i(france) !
> Webmasters : ZE CONCOURS ! http://www.ifrance.com/_reloc/concours.emailif
>
>
>
> --
> Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
> and put unsubscribe in the subject header of the message
>
>


-- 
Unsubscribe: send email to lfs-traducfr-request at linuxfromscratch.org
and put unsubscribe in the subject header of the message




More information about the lfs-traducfr mailing list