LFS Book translation.
bruce.dubbs at gmail.com
Tue Jan 16 14:41:27 PST 2007
> Hello everybody,
> I'm asking mostly out of sheer curiosity, but is a localization of the
> LFS book completely out of the question (I know that the book dev is
> somewhat sluggish (cause /you/ say so : ) ), so you probably want to use
> your time in a more 'efficient' way), or is such a project conceivable
> in a more or less distant future? Browsing through the last months
> archives, I've guessed the former is wayyy more likely, but asking never
> hurts : )
> In the -unlikely- event that you only need translators to start it, I
> stand as a candidate to do a bit (or even a lot) of English -> French
There are several translations already. Look at the bottom of:
If you still want to help, let us know.
More information about the lfs-dev