i18n appendix was [Bug 1516] Font set improperly on framebuffer console]

Alexander E. Patrakov patrakov at ums.usu.ru
Tue Jun 21 18:32:40 PDT 2005


Jim Gifford wrote:
> Should we create an appendix with the necessary settings for different 
> languages, of course after we get some validation that they work.
> 
> Alex could you help out on such on effort, since i18n is your expertise?

Yes, of course, this is already partially implemented for the Live CD 
(LANG -> FONT mapping is done). The LANG -> KEYMAP mapping can be 
obtained from Debian installer.

However, I don't think it is really needed for LFS 6.x book. Reason: the 
book already spells out the assumption that the reader knows the correct 
parameters for loadkeys and setfont, and there is no plan to support 
languages needing more than loadkeys + setfont + LANG in LFS 6.x timeframe.

BTW the assumption above is in fact incorrect, because in some distros 
the user just clicks through the dialogs to configure his regional 
settings without understanding that these dialogs set LANG and 
parameters for loadkeys and setfont. But I think that such "dumb" users 
are out of our control and out of the book audience. If you know any way 
to improve the situation, please share your opinion.

One more question: for mounting Windows-related filesystems (VFAT, 
ISO9660+JOULIET, NTFS, SMBFS) non-English users have to compile NLS 
modules for the kernel and either modify the "default NLS" option in the 
kernel config or add options to the mount command or fstab, e.g.:

mount -t iocharset=koi8-r /dev/cdrom /media/cdrom

Sould this be mentioned in the book? Where?

-- 
Alexander E. Patrakov



More information about the lfs-dev mailing list